英语

Article

December 1, 2021

英语是一种西日耳曼语言,起源于英国,是英国的一员。它有25个字母,由20个辅音和5个元音组成。今天,它不仅在英国、英联邦和北美国家作为官方语言使用,还在其他地区作为第二语言使用。此外,由于 18 世纪、19 世纪和 20 世纪初大英帝国的军事、经济、科学、政治和文化影响以及自 20 世纪以来美国的影响,英语是世界上学习和使用最广泛的语言。 20世纪中叶,也比较起来,英语是作为盎格鲁撒克逊人的语言形成的,它是西日耳曼语群的一种方言,通过各种历史事件发生了变化。古英语始于公元 5 世纪左右盎格鲁-撒克逊人迁移到不列颠群岛,受古诺尔斯语的影响,后来随着维京人的入侵而传播。诺曼人征服之后,古英语在诺曼人的影响下,在单词和拼写方面发展成为中古英语。英语这个词的词源来源于复数 Ænglisc 或 Engle of Angles,一种 12 世纪的古英语。现代英语基于 15 世纪英格兰的大元音趋势。在此期间,源自各国的外来词和新词数量显着增加。尤其是源自拉丁语和古希腊语的技术术语的数量也有所增加。此外,每个国家人民的母语口音被吸收到英语中。英语是用罗马字符写成的,就像法语或意大利语一样。

概括

现代英语通常被称为第一个全球通用语言。英语在通信、科学、贸易、航空、娱乐、广播和外交等领域被用作国际语言。因此,英语的使用经常被批评为语言帝国主义。随着大英帝国的扩张,英语开始在不列颠群岛以外使用,到 19 世纪末,它已成为一种字面上的全球语言。作为英国殖民地的美国和加拿大也为英语使用的扩大做出了贡献,特别是由于美国在二战后成为超级大国,英语使用的全球化变得更加普遍。前提是有能力使用它。数以亿计的人为此学习英语。英语是联合国六种官方语言之一。英国语言学家大卫·克里斯塔尔 (David Krystal) 表示,其他语言正受到全球英语使用量迅速增加的沉重打击。他指出,包括北美和澳大利亚在内的全球范围内英语使用的普遍化,正在减少每个地区自然语言的语言多样性,甚至成为不再说话的死语言。英语的这种影响也可以在历史语言学的研究中得到证实。在许多语言社区中广泛使用的英语带来了复杂而动态的语言变化。克里奥尔语和皮钦语是受这些英语影响而创造的新语系。

历史

英语是西日耳曼语系的一员,起源于盎格鲁-弗里斯兰语和低日耳曼语系。这些语言从罗马行省时期到公元 5 世纪通过各种途径从欧洲西北部,如德国、丹麦和荷兰传入英国。在英国定居的日耳曼民族之一是盎格鲁人,他们的名字盎格鲁人来自他们最初居住的地方,即今石勒苏益格附近的地区。英国这个名字首次出现在吠陀维内拉比利斯的《英格兰教会史》中。移民到英国的盎格鲁人将新定居点称为英格兰(英语:Engla + land),意为他们自己的土地。英语(英语:English)也意味着角度的语言。盎格鲁撒克逊人于 449 年从丹麦和威兰半岛入侵不列颠。此前,该地区使用的语言是凯尔特语、英国语和盖尔语。对英国的两次入侵也影响了英语。其中之一是 8 世纪和 9 世纪维京人的入侵,导致英语受到北日耳曼语言的影响。另一个是 1066 年的诺曼征服,引入了法语和诺曼语。在这些历史事件的影响下,古英语形成了,在不列颠岛上的各个古老的盎格鲁撒克逊王国中,都讲着古英语的各种方言。后来,受低日耳曼语言的影响,撒克逊人到达。对英语发展产生重大影响的因素之一是基督教的传播。从530年本笃会统治到1536年修道院解散,英国建立了许多基督教修道院。在坎特伯雷的奥古斯丁之后,第一任主教,基督教神职人员履行了学校的职能,通过修道院传播写作和文学。在中世纪的西欧,修道院是不列颠群岛的知识宝库,他们的活动极大地影响了英语。基督教僧侣讲拉丁语,这是中世纪西欧的通用语言,英语也受拉丁语的影响。15至16世纪在伦敦使用的英语被称为早期现代英语。在此期间,英语经历了诸如固定拼写和建立词序等变化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。在中世纪的西欧,修道院是不列颠群岛的知识宝库,他们的活动极大地影响了英语。基督教僧侣讲拉丁语,这是中世纪西欧的通用语言,英语也受拉丁语的影响。15至16世纪在伦敦使用的英语被称为早期现代英语。在此期间,英语经历了诸如固定拼写和建立词序等变化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。在中世纪的西欧,修道院是不列颠群岛的知识宝库,他们的活动极大地影响了英语。基督教僧侣讲拉丁语,这是中世纪西欧的通用语言,英语也受拉丁语的影响。15至16世纪在伦敦使用的英语被称为早期现代英语。在此期间,英语经历了诸如固定拼写和建立词序等变化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。基督教僧侣讲拉丁语,这是中世纪西欧的通用语言,英语也受拉丁语的影响。15至16世纪在伦敦使用的英语被称为早期现代英语。在此期间,英语经历了诸如固定拼写和建立词序等变化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。基督教僧侣讲拉丁语,这是中世纪西欧的通用语言,英语也受拉丁语的影响。15至16世纪在伦敦使用的英语被称为早期现代英语。在此期间,英语经历了诸如固定拼写和建立词序等变化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。工业革命和科学的发展导致了大量基于拉丁语和希腊语词根的科学词汇的产生。随着大不列颠王国的建立,英语成为全英国的通用语言,随着大英帝国的帝国政策将英国殖民地扩展到世界各地,英语也传播到世界各地。这一时期英语传播的主要国家包括现在的美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。此外,在受英国或美国影响的巴基斯坦、加纳、印度、尼日利亚、南非、肯尼亚、乌干达和菲律宾等许多国家,英语被用作官方语言。 1945年联合国,英语已被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。自1945年联合国成立以来,英语一直被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。自1945年联合国成立以来,英语一直被用作联合国的官方语言之一。今天,英语是日耳曼语言中使用最广泛的语言,事实上,它可以说是世界语言中使用最广泛的语言。这是由于大英帝国对外扩张导致英语在世界范围内的传播,以及二战后美国经济和文化影响力的增加。特别是随着现代通讯技术的发展,英语正在影响其他文化。

语言特征

语系

英语是一种盎格鲁-弗里斯兰语,属于印欧语系日耳曼语支的西日耳曼语系。现存最接近的语言是苏格兰低地和北爱尔兰部分地区使用的苏格兰语,以及荷兰弗里斯兰州和德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州部分地区使用的弗里斯兰语。苏格兰语有时被视为英语的一种方言,而不是一种单独的语言。除了苏格兰语和弗里斯兰语,与英语相关的语言还有德语、荷兰语、南非荷兰语、瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语等。虽然它们在最基本的部分表现出与英语的相似之处,但它们早已分化成不同的语言,英语和苏格兰语在大不列颠群岛上孤立发展。德国人、荷兰人(荷兰、比利时部分地区)和北欧人(芬兰除外)在没有认真学习的情况下不会觉得用英语交流、看电影或阅读书籍有太大负担,因为词序和语言与英语非常相似。擅长英语。在这些相关语言中,如果要涵盖出身,荷兰语更接近于英语。

单词

英语受拉丁语和法语词汇的影响很大,由于地理隔离导致句法变化,与相关的日耳曼语言发展不同。事实上,据说拉丁语是 15% 到 30% 的英语词汇的来源。例如,“exit”是一个源自拉丁语的词,而荷兰语中的“uitgang”则更能表达其原意。uitgang是“uit”的复合词,意思是“出去”,“gang”的意思是“通道”,字面意思是走出通道。在英语中,它是“out-gangway”。源自法语的“movement”也是德语Bewegung的更好表达,字面意思是“be-way-ing”,即“沿着道路移动”或“沿着道路前进”。即使是现代英语使用者也能读懂许多法语单词,再次显示了诺曼人入侵后诺曼语和法语对英语的影响。

词序

英语的词序与其他日耳曼语言的词序大不相同。然而,自中世纪以来,挪威语、瑞典语等北日耳曼语族语言的词序对英语影响很大。以下是一个例句,显示了英语和北日耳曼语言之间词序的相似性。比较德语和英语单词的词序:见底部。另一方面,荷兰语词序介于英语和德语之间。Chinese: 我还没有在广场上看到任何东西。挪威语:Jeg har likevel aldri sett noe i torget。瑞典语:Jag har ännu aldrig sett något på torget。德语:Ich habe noch nie etwas auf dem Platz gesehen。荷兰语:Ik heb nog nooit iets gezien op het plein 韩语:我在那个广场上从未见过任何东西。英语:have 挪威语:har 瑞典语:har 德语:habe 荷兰语:heb 英语:seen 挪威语:sett 瑞典语:sett 德语:gesehen 荷兰语:gzien 在上面的例子中,荷兰语比其他日耳曼语言更类似于英语,这意味着这可以也可见于动词时态的变化。

与相关鱼类家族的关系

在英语和其他相关语言之间,存在着许多错误对,其中含义完全不同的单词具有相似的音素。例如英语:time 和挪威语:time。此外,具有相同含义的单词已更改为不同的发音,例如英语:足够、德语:genug 和丹麦语:nok。然而,尽管存在这些差异,但与其他语言群体相比,英语与日耳曼语言有着明显的相似之处。在英语和许多日耳曼语言中,诸如“-hood”、“-ship”、“-dom”和“-ness”等后缀很常见。但是,后缀的用法略有不同,但例如德语中的Freedom:Freiheit中使用的后缀“-heit”对应于英语中的“-hood”。同时,在德语中,“-tum”通常用作对应于英语中的“-dom”的后缀。这些后缀的使用也见于其他书籍日耳曼语言,如冰岛语和法罗语。他们也以自己的方式使用后缀,不同于英语等其他日耳曼语言。

使用人口

目前,约有 3.75 亿人以英语为第一语言。这是仅次于普通话和西班牙语的第二大数字。当讲官方语言和第一外语的人数加在一起时,讲英语的人数仅次于中文。

用户

下表显示了主要英语国家的英语人口数量。

英语教育

发音

收藏

以下是基于北美英语的元音符号。

辅音

下面根据国际音标显示英文辅音。

浊音和有机音

英语中爆破音的浊音或有机发音没有明确的一般规则,并且根据说话者或上下文的不同而不同。但是,在某些情况下,它会定期应用如下。当清音塞音如 /p/、/t/、/k/ 或清塞音如 /tʃ/ 成为单词的第一个音或有重音时,它被发音为有机辅音。例如,“spin”中的“p”发音为[spɪn],因为它不是第一个音,而“pin”中的“p”发音为[pʰɪn],因为它是单词的第一个音。类似的例子是废话 [kʰɹ̥æp] 和废话 [skɹæp]。一些说英语的人即使在没有压力的情况下也有自然的语音发音。在印度英语中,爆破音从不发音为有机音。一些说英语的人将单词的第一个声音的浊音破裂变成清音。一些说英语的人将词尾的清音破音变成了声门爆破音。例如,“tap”发音为[tʰæp̚],而“sack”发音为[sæk̚]。在美国英语方言中,有时会出现单词末尾的浊音断裂变异为清音的情况。例如,“sad”也读作[sæd̥]和“bag”[bæɡ̊]。但是,这种发音并不常见。

其他发音特征

语调和语调

英语有独特的口音。换句话说,在英语中,语音的高度是句法的一个组成部分。某些短语,如疑问句、感叹句、反讽等,都有其独特的语调。在英语中,组成一个组的单词形成一个单一的语调模式,称为声调组。因为音调是一次性发音的,所以别无选择,只能限制它们的长度。通常,构成声调组的词数不超过五个词,一次发音大约需要2秒。下面是一个典型的音调组的例子。/duː juː ˈniːd ˈɛnɪθɪŋ/ 你需要什么吗?/aɪ ˈdoʊnt I don't, no /aɪ doʊnt ˈnoʊ/ I don't know(在这种情况下,它被缩写为 [ˈaɪ doʊnoʊ] 或 [ˈaɪdənoʊ]。听起来像是一个词,如“dunno”。 )

压力

在英语中,重音放在句子中的特定音节、单词或声调组上。这些重读音节称为核心音节。例如,那个 |是| |最好的|东西|你|可以| do! 在上面的句子中,重读的“best”和“do”是关键音节。句子的其余部分发音较弱。在英语中,说话者的意图是通过对关键音节的强烈发音来揭示的。根据您施加压力的位置,您的意图可能会有所不同。例如,约翰没有偷那笔钱。 (……“别人偷了它。”)约翰没有偷那笔钱。 (……“有人说约翰偷了,但事实并非如此”或“当时我没有偷,后来我偷了。”)约翰没有偷那笔钱。 (……“不是我偷的,是我赚的。”)约翰没有偷那笔钱。 (……“我偷了其他钱。”)约翰没有偷那笔钱。 (……“我偷了钱以外的东西。”) 另一个例子:我没有告诉她。 (……“别人说的。”)我没有告诉她。 (...“我说我做了但没有”或“我现在告诉你”)我没有告诉她。 (……”我没有告诉她。”等)我没有告诉她。压力也可以表达情绪,例如,哦,真的吗?(......“我不知道”)哦,真的?用英语, 句末有升调和降调,这两个声调组合成升降调或降升调。 . 英语中的升调意味着说话者不知道这个事实。在下面的例子中,你想要什么时候得到报酬?现在?我可以吗?”或“你现在可以给我吗?”)现在。真的吗?”)关键音节的发音比句子的其余部分更强,也更高。此外,在英语中,句子末尾有升调和降调。您可以将这两个声调组合成升降调或升调。它也用作声调。声调的典型用法是疑问句中使用的升调。在英语中,升调意味着说话者不知道事实。在下面的例子中, 你想什么时候得到报酬?现在?真的吗?”)关键音节的发音比句子的其余部分更强,也更高。此外,在英语中,句子末尾有升调和降调。您可以将这两个声调组合成升降调或升调。它也用作声调。声调的典型用法是疑问句中使用的升调。在英语中,升调意味着说话者不知道事实。在下面的例子中, 你想什么时候得到报酬?现在?

语法

与其他印欧语言相比,英语语法相对简单。例如,在现代英语中,与德语、荷兰语等其他西日耳曼语或罗曼语系语言不同,几乎没有语法上的性别区分。此外,动词根据数、格、人称和性别的和谐是极其罕见的。这种情况几乎消失了,只能在代词中找到。由于许多日耳曼语特有的动词变化规则已经消失,强动词变化(例如,speak/spoke/spoken)和弱动词变化(例如,love/loved/loved)并不像英语中那么严格。上一期。由于这种变化,英语成为一种孤立的语言,情态动词和词序成为重要因素。另一方面,在英语中,助动词用于表达疑问句、否定句和被动语态等语音,以及用于解释情况的图像。

词性

英语总共有8个词性,它们被称为“8个词性”。名词动词形容词副词连词介词代词感叹词

单词

几个世纪以来,英语单词发生了变化。与其他日耳曼语言一样,英语中有许多源自原始印欧语言的单词。即使在现代英语中,大多数代词、介词、连词和情态动词都源自日耳曼语言,构成了英语句法和语法的基本基础。这些源自日耳曼语的词,例如古英语或古挪威语,通常比源自拉丁语等语言的词要短。造成这种情况的原因有两个,一是出现了单词缩写的现象。例如,古英语中的hēafod是现代英语的元首,古英语中的sāwol变成了soul,或者gamen变成了game,ǣrende因为失去了口音而变成了errand。另一个原因是,在诺曼征服之后,随着拉丁语和法语被用于政治、科学和艺术的所有领域,长音节消失了。由于使用拉丁语而不是母语来表达相同的含义被认为更有文化,这种现象加速了。乔治奥威尔在他的论文《政治与英语》中指出了使用这些词的问题。例如,来来去去,视线与视野,自由与自由等。在某些情况下,此处添加了源自法语的同义词。例如,代替来自日耳曼语的监督,来自拉丁语的监督或来自法语的调查可以用作同义词。除此之外,英语还有来自各种来源的单词。例如,保修来自 Anglo-Norman,保证来自波斯法语。有些词与多个起源同义,而古英语中的生病与古挪威语中的病、法语中的病弱和拉丁语中的受苦等词是同义词。在英语用法中,同义词的选择也是一种传达细微差别等事物的手段。有些词,无论是拉丁语还是日耳曼语,现在只在英语中使用。源自拉丁语且仅在英语中使用的词包括山、谷、河流、阿姨、叔叔、移动、使用、推动、停留和日耳曼起源、遗弃、初次登台、封建、扣押、保证、无视、衣橱、剥夺权利、混乱、束带,资产阶级,放荡,表演,家具,英勇。盎格鲁-撒克逊语中的词包括承认、有意义、理解、注意、行为、忍耐、理应、阻止、减轻、押韵、饥饿和体现。另一方面,也有很多词源难以辨认。莎士比亚是最伟大的英语单词创造者之一。的确,在莎士比亚的戏剧中,对文字有很多注释。即使到了现代,英语单词也在不断增加。其中许多词是科学和技术术语,例如 cookie 或 URL。此外,俚语“Waslang”的使用为该词的本义增添了新的含义。偶尔,报纸等会因事件而造词。

外来词介绍

通过与各种文化的交流引入外来词,例如源自韩国的英语单词,如 Chaebol (chaebol) 和板门店 (Panmunjom),以及源自日本的英语单词,如 Kancho (Younha)、Tonkatsu (Tonkatsu) 和豆腐 (Tofu). 正在添加

字数

无法清楚计算英语单词数的原因在牛津英语词典中解释如下。词是广泛存在的,并且与文化有很深的联系,所以不可能产生有限的词。无论从哪个方向看,中心词都井井有条,但扩展很难确定,另一个难点是计算庞大的英语单词的数量。首先,与法语(Academy Française)和西班牙语(西班牙皇家学院)不同,英语没有官方语言组织。此外,包括医学、科学和技术领域在内的各个领域都在不断地创造新词。由于俚语的使用,词的意义也在不断变化。最后,当大量说英语的人使用外语时,它也被视为广义上的英语。1933 年牛津英语词典第二版列出了超过 600,000 个单词,解释说:这本词典不仅收录了文学和会话中使用的标准英语,还收录了科技领域的新词和俚语。据全球语言监测机构统计,截至2009年6月10日,使用的英语单词数量已达到约100万个。 .

韩国的英语

朝鲜

朝鲜王朝末期,1883 年东门鹤成立时,韩国首次教授英语。此后,第一次英语浸入式教育(当然是直接教学法)始于 1886 年英国教师只用英语教授英式英语的育庆公园。女子大学)也强调英语教育,并在 1895 年成立的政府外国语学校,英语专业的学生超过了日语、德语、法语、俄语等其他语言专业的学生,​​这个朝鲜王朝的英语教育大大减少,陷入了黑暗时期。当时英语老师也充斥着发音很差的日语老师,因为法律要求老师要日语流利。这一时期的英语教学方式也从直接教学法转变为语法翻译法。从1920年到1941年,英语教学比其他外语更忠实,但从1941年到1945年,英语教育再次受到压制。 1946年随着首尔大学的成立,开设了英语语言文学系,开始了对英国文学(英美诗歌、英美小说、英美戏剧)的研究。托福和托业作为 1960 年代以来的第一个官方英语考试相继推出。 1980年代,从日本时代的文法教育(文法翻译法)向阅读/会话/听力教育(听觉口语教学法)转变。 1983年,在初中和高中考试中引入了英语听力考试,1984年,在学术能力测试中也引入了听力测试,从而导致了CSAT。从1999年开始,中学一年级开始教授的英语科目,从小学三年级开始,一直延续至今。目前,关于英语浸入式教育和英语在韩国的普遍使用存在争议,不仅TEPS,还开发了英语母语考试TOSEL。截至2014年,韩国的幼儿园都在教授英语。此外,一些大学允许非英语文学或英语教育专业的教授用英语授课,大多数大学将英语指定为必修的文科科目,要求他们至少完成2个学期,最多8个学期。有些课程在申请时需要英语水平分数,例如 KATUSA Soldiers 和 English Interpreters。朝鲜时代采用直接教学法,日治时期采用语法翻译法,近代有的沿用语法翻译法,有的采用口语法。在高中,有六门与英语相关的科目。 (英语I、英语II、实用英语会话、高级英语会话、英语阅读与写作、高级英语阅读与写作) 目前,部分学校聘请母语教师采用听觉口语教学方式。韩国人说的英语口音通常是加利福尼亚口音或韩国口音,然后是标准的美国口音。说英式英语的韩国人并不多。此外,一些大学允许非英语文学或英语教育专业的教授用英语授课,大多数大学将英语指定为必修的文科科目,要求他们至少完成2个学期,最多8个学期。有些课程在申请时需要英语水平分数,例如 KATUSA Soldiers 和 English Interpreters。朝鲜时代采用直接教学法,日治时期采用语法翻译法,近代有的沿用语法翻译法,有的采用口语法。在高中,有六门与英语相关的科目。 (英语I、英语II、实用英语会话、高级英语会话、英语阅读与写作、高级英语阅读与写作) 目前,部分学校聘请母语教师采用听觉口语教学方式。韩国人说的英语口音通常是加利福尼亚口音或韩国口音,然后是标准的美国口音。说英式英语的韩国人并不多。此外,一些大学允许非英语文学或英语教育专业的教授用英语授课,大多数大学将英语指定为必修的文科科目,要求他们至少完成2个学期,最多8个学期。有些课程在申请时需要英语水平分数,例如 KATUSA Soldiers 和 English Interpreters。朝鲜时代采用直接教学法,日治时期采用语法翻译法,近代有的沿用语法翻译法,有的采用口语法。在高中,有六门与英语相关的科目。 (英语I、英语II、实用英语会话、高级英语会话、英语阅读与写作、高级英语阅读与写作) 目前,部分学校聘请母语教师采用听觉口语教学方式。韩国人说的英语口音通常是加利福尼亚口音或韩国口音,然后是标准的美国口音。说英式英语的韩国人并不多。韩国人说的英语口音通常是加利福尼亚口音或韩国口音,然后是标准的美国口音。说英式英语的韩国人并不多。韩国人说的英语口音通常是加利福尼亚口音或韩国口音,然后是标准的美国口音。说英式英语的韩国人并不多。

朝鲜民主主义人民共和国

与韩国不同,朝鲜民主主义人民共和国只教授英式英语,教育方法使用英式教科书。由于教育时期较晚,他们通常从中学开始学习英语。与韩国最大的不同是幼儿园课程不教授英语。此外,教科书包含对金氏家族的崇拜,并以负面的方式描述韩国。

英语的区分和英语的各个方言

美式英语和英式英语的区别 美式英语 在美国大陆使用的七种美式英语方言(新英格兰、纽约、宾夕法尼亚西部、北部、中部、南部、西部) 菲律宾英语 夏威夷英语 阿拉斯加英语 加拿大英语 英国英语 香港英语 中文英语新加坡英语印度尼西亚英语马来西亚英语印度英语西班牙语英语中东英语俄语英语阿拉伯英语澳大利亚英语新西兰英语苏格兰英语爱尔兰英语非洲英语利比里亚英语牙买加英语加勒比英语德语英语泰语英语越南语英语南极英语(英美之间)

相关话题

Easy English (Plain English) Easy English Writing Exercise (en:Plain English Campaign, PEC) Simple English (en:Simple English) Simplified English (en:Simplified English) 讲英语的世界是官方语言 British English American English (Japlish, Japanese) Chinese English (en:Chinglish, Chinglish) Non-native English Pronunciation (en:Non-native 英语发音)

脚注

内容说明 参考说明

参考

艾蒙,乌尔里希(2006 年)。社会语言学:语言与社会科学国际手册。沃尔特·德·格鲁伊特。 ISBN 3-11-018418-4。鲍,阿尔伯特 C.;托马斯·凯布尔 (2002)。英语语言史(第 5 版)。劳特利奇。 ISBN 0-415-28099-0.. 布拉格、梅尔文 (2004)。英语的冒险:一种语言的传记。街机出版。 ISBN 1-55970-710-0。水晶,大卫 (1997)。英语作为全球语言。剑桥:剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-53032-6.. Crystal, David (2003)。剑桥英语百科全书(第 2 版)。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-53033-4..... 哈里森海福德;霍华德·文森特 (1954)。读者和作家。 Houghton Mifflin Company... Kenyon、John Samuel 和 Knott、Thomas Albert、美国英语发音词典、G&C Merriam 公司、马萨诸塞州斯普林菲尔德、美国,1953.. Mazrui, Alamin (1998)。巴别塔的力量:非洲经验中的语言与治理。芝加哥大学出版社。 ISBN 0-85255-807-4.. McArthur, T. (ed.) (1992)。牛津英语语言指南。牛津大学出版社。 ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。巴别塔的力量:非洲经验中的语言与治理。芝加哥大学出版社。 ISBN 0-85255-807-4.. McArthur, T. (ed.) (1992)。牛津英语语言指南。牛津大学出版社。 ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。巴别塔的力量:非洲经验中的语言与治理。芝加哥大学出版社。 ISBN 0-85255-807-4.. McArthur, T. (ed.) (1992)。牛津英语语言指南。牛津大学出版社。 ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。芝加哥大学出版社。 ISBN 0-85255-807-4.. McArthur, T. (ed.) (1992)。牛津英语语言指南。牛津大学出版社。 ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。芝加哥大学出版社。 ISBN 0-85255-807-4.. McArthur, T. (ed.) (1992)。牛津英语语言指南。牛津大学出版社。 ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。ISBN 0-19-214183-X.. 麦克拉姆;罗伯特·麦克尼尔、威廉·克兰 (1986)。英语故事(第一版)。纽约:维京人。 ISBN 0-670-80467-3.. Plotkin, Vulf (2006)。英语语言系统。布朗沃克出版社。 ISBN 1-58112-993-9.... Robinson, Orrin (1992)。古英语及其近亲。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。斯坦福大学按。 ISBN 0-8047-2221-8..施耐德,埃德加 (2007)。后殖民英语:世界各地的变种。剑桥大学出版社。 ISBN 0-521-83140-7... Wardhaugh, Ronald (2006)。社会语言学导论.威利-布莱克威尔。 ISBN 1-4051-3559-X。

外部链接

英语/韩语词典 剑桥词典 英语双语词典合集 dict.org 美国地区英语词典 英语词根、前缀和后缀(词缀)词典 梅里亚姆-韦伯斯特在线词典 麦格理词典 在线 VocApp