国歌

Article

January 25, 2022

国歌是一种音乐作品,旨在在国际礼仪中代表一个国家。其他寓言,如国旗、国徽或国家格言,也有助于这种象征性的表现。这种音乐作品的选择可能特别是由于传统、习惯或立法或行政权力的决定。

历史的

国歌的使用与民族国家概念的出现和国际协议的需要有关。民族国家在 19 世纪出现在欧洲。正是在这个时候,国歌诞生了。在政府间会议上,国家元首或部长不再代表他们自己,而是代表一个国家。过去,王子和国王伴随着他们身上的盛况和礼节,一旦统治者首次成为一个民族、一个民族或一个国家的代表,这些符号——赞美诗、旗帜——就改变了意义。从 20 世纪开始,国家之间的多次接触——外交、艺术、体育——越来越需要国家象征性表示的协议使用,其中最重要的是国歌和国旗。在国际活动中使用的国歌可能会出于国家目的与其他音乐竞争。例如,一个国家的各种武器可能会被赋予自己的国歌;在当地,可以根据情况使用各种音乐(迎接元首、悼念死者、举兵、体育赛事、就职典礼等)例如,一个国家的各种武器可能会被赋予自己的国歌;在当地,可以根据情况使用各种音乐(迎接元首、悼念死者、举兵、体育赛事、就职典礼等)例如,一个国家的各种武器可能会被赋予自己的国歌;在当地,可以根据情况使用各种音乐(迎接元首、悼念死者、举兵、体育赛事、就职典礼等)

国歌的由来

目前生效的国歌可能是被选为国歌的传统歌曲:日本国歌的歌词 - Kimi ga yo - 可追溯到镰仓时代(12 至 14 世纪)。然而,音乐直到 1880 年才被附上,直到 1999 年日本国会才将其作为国歌竖立起来。这些可能是庆祝王子的更古老的音乐作品,最近才被列为国歌:在欧洲,最古老的国歌是威廉姆斯·范·纳苏威 (Wilhelmus van Nassouwe),是对王子(奥兰治-拿骚的威廉一世)的庆祝,于 1568 年至 1572 年间得到证实。作为荷兰国歌的采用可追溯到 1932 年。 La Marcha Real(皇家进行曲)是自 1770 年以来与西班牙统治者相关的音乐。它是,永远无言,西班牙国歌。迄今为止,没有任何尝试将文字放入其中。音乐颂扬国家并在爱国音乐会中歌唱:统治,不列颠尼亚! (1740 年),希望与荣耀之地(1902 年),耶路撒冷(1917 年)。英国没有正式的国歌。乔治五世国王说他更喜欢耶路撒冷而不是上帝拯救国王。 The God Save the Queen (King) (1744) 是大不列颠及北爱尔兰联合王国事实上的国歌,由国际惯例强加,但有时感觉像英国人而不是英国人。美国也有很多爱国作品。最著名的是军事编队的赞美诗,例如蒙特祖玛大厅,美国海军陆战队进行奥芬巴赫的音乐(1879 年),Anchors Aweigh !,美国海军的赞美诗(1906 年),还有美国,美丽的(1910年),共和国战歌(1862年)和他著名的荣耀,荣耀,哈利路亚!,著名的星条旗永远(1896年)由约翰菲利普索萨,1987年命名为“美国的全国游行”和最后上帝保佑美国 (1918),被认为是美国的非官方国歌。当公开示威在美国总统面前进行时,他会被一个荣誉乐队介绍:向酋长致敬。星条旗于1931年被美国国会采纳为国歌,但它并不是美国最受欢迎的爱国歌曲。相反,音乐可以作为政治或国家选择的表达:魁北克人是第一个表现出民族认同感的加拿大人。加拿大国歌 Ô Canada 于 1880 年在魁北克演出。1908 年被翻译成英文,但直到 1967 年才成为加拿大的官方国歌。法语歌词仍然是 1880 年的歌词。有一些英文版和双语版. 在法国,大革命之前,有歌颂国王的歌,比如Domine、salvum fac regem 或Vive Henri IV!。传统上,马赛之歌志愿服务,由 Rouget de Lisle 在斯特拉斯堡创作的 La Marseillaise 征服了法国人的心。马赛曲于 1795 年被采纳为国歌,然后在 1804 年。然而,直到 1879 年,它才获得了现代意义上的国歌的地位。法国宪法第 2 条,包括国家语言、国旗、格言和政府原则。在法国,它是唯一在所有民事或军事活动、所有武器以及所有国际、国家或地方仪式中演奏的赞美诗。 Valéry Giscard d'Estaing 总统试图在当地风俗中通过 Chant du Départ 与 La Marseillaise 竞争没有成功。有几个国家的国歌,其音乐保持不变,但其歌词随着政治动荡的进程而变化:德国国歌的音乐,以前称为 Deutschland über alles(首先是德国),然后是今天的 hui Das Deutschlandlied(德国之歌) ) 由奥古斯特·海因里希·霍夫曼·冯·法勒斯莱本 (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) 于 1841 年创作,由约瑟夫·海顿 (Joseph Haydn) 于 1797 年创作的弦乐四重奏谱曲组成。歌词呼吁将德意志人分成多个王国、州和公国,实现民族统一。该曲于 1922 年被魏玛共和国采纳为国歌。第一节列出了本着 1841 年精神团结的所有德国人民。这是在纳粹政权下演唱的唯一一节。今天不再唱,怕被解释为德国的领土要求:只唱颂扬统一、法律和自由的第三节。1917年曾将马赛曲简要地作为国歌。它被L取代1922 年,德盖特在里尔创作的《国际歌》更加“社会主义”。1944 年,斯大林委托为苏联创作一首国歌。这首赞美诗的音乐变得非常流行。最初的歌词庆祝列宁和斯大林的名字。 1955年去斯大林化时期后,圣歌本来应该是无词表演的;然而,人们感到缺乏文字:1977 年通过了删除对斯大林的提及的文本。苏联解体后,俄罗斯于 1990 年采用了以格林卡为主题的新赞美诗《爱国之歌》;它从未流行过,2000 年,旧苏联国歌的音乐为俄罗斯国歌而复兴,并带有新歌词。一个值得注意的事实是,最初的歌词作者,在斯大林的领导下,谢尔盖·米哈尔科夫还写了 1977 年的修改歌词,最后在 86 岁时写下了 2000 年俄罗斯国歌的歌词。“他们国家的历史:这是 La Marseillaise 的例子,God Save the Queen (King) 翻译了法国或英国的历史和文化。斯堪的纳维亚国家的赞美诗表达了他们的路德文化,如瑞典、Du gamla、fria 或那些芬兰的夫人,与爱沙尼亚的Mu isamaa、mu õnn ja rõm几乎相似,体现了这两个国家的文化血缘关系。 拉丁美洲的国歌类似于歌剧合唱团,对应了当时流行的音乐:东方,la Patria o la tumba,乌拉圭赞美诗(1833 年); Paraguayos, República o muerte,巴拉圭赞美诗(1846 年); ¡ 哦,无敌的格洛丽亚! ¡ Oh júbilo inmortal !, 哥伦比亚国歌 (1887);或 Somos Libres,seámoslo siempre,秘鲁的赞美诗(1821 年)。这在歌唱版本中比在器乐版本中更为明显。国歌可以是一种无中生有的制度创造:许多非洲国家在 1959 年至 1961 年间实现了独立。他们必须根据国际标准迅速采用国家符号,并很快获得欧洲模式的国歌。这些赞美诗最初没有民族根源,是政府选择或命令的结果。例如,毛里塔尼亚国歌是由俄罗斯裔法国音乐学家 Tolia Nikiprowetzky 创作的。几首赞美诗的灵感来自马赛曲:科特迪瓦的 L'Abidjanaise、扎伊尔的 La Zaïroise、乍得的 La Tchadienne。其中一些赞美诗后来更贴近每个国家的文化,欧洲各个机构。参考版本是1972 年,柏林爱乐乐团指挥赫伯特·冯·卡拉扬 (Herbert von Karajan) 录制的唱片,没有文字。如果这首旋律非常流行并且广为人知,那么它作为赞美诗的使用就极为罕见。然而,这种旋律在多种情况下的简单唤起,在电影、电视剧、音乐会中,总是让人想起欧洲的想法。

特征

大多数国歌都是进行曲。北欧的几个国家采用了类似于路德会合唱团的旋律。许多拉丁美洲国家表演类似于歌剧合唱团的作品。许多国家的国歌只是大张旗鼓。在国际仪式中,这种音乐通常只是器乐(管弦乐队、军乐队等)。

赞美诗的持续时间

很多时候,国歌有很长的版本,提供或多或少广泛的歌颂、由合唱或器乐封面等分隔的多节经文。例如,法国国歌《马赛曲》,在赫克托·柏辽兹的版本中,每节开头都有喇叭声;由合唱封面分隔的七首歌曲总共持续约十五分钟。仪式期间播放的版本有使用限制的持续时间:这个版本强加了,在执行赞美诗期间,人物和公众是固定的、全神贯注和沉默的。几乎所有的赞美诗都是在一个协议版本中播放的,其持续时间在 1 分钟到 1 分 30 秒之间。这个协议版本现在是hui 之前通常是鼓声、短促的喇叭声或管弦乐和弦,让观众可以将自己置于所需的位置(站立,沉默),如有必要,只需拿起音符即可唱歌。日本国歌Kimi ga yo是最短的国歌,长达18个字,持续45至55秒。另一方面,根据节奏,乌拉圭国歌可以持续 5 到 8 分钟。乌拉圭的赞美诗可以持续 5 到 8 分钟,具体取决于节奏。乌拉圭的赞美诗可以持续 5 到 8 分钟,具体取决于节奏。

多语言国家的国歌

唱赞美诗时,歌词的文字通常是该国的通用语言或主导语言。然而,在几个多语言国家,国歌的文本并不是使用最广泛的语言:印度的国歌 Jana Gana Mana,其歌词由 Rabindranath Tagore 创作,是来自孟加拉语的梵文版本,尽管英语或普通话是今天,新加坡四种官方语言中使用最广泛的国歌 Majulah Singapura 的歌词是马来语,因为它是岛上第一批居民的历史语言。梵蒂冈是世界上唯一一个以国歌为歌词的国家。赞美诗,'Inno e Marcia Pontificale,是用一种死的语言,拉丁语写成的。拥有一种以上官方语言的国家通常有多种版本的国歌:比利时王国的国歌 La Brabançonne 以三种官方语言(荷兰语、法语和德语)以及瓦隆语存在,但也存在于三语版本。瑞士国歌,瑞士国歌,仅在 1961 年采用,该国四种民族语言(德语、法语、意大利语、罗曼什语)中的每一种都有一个版本。加拿大国歌 O Canada 有法语和英语,根据情况,结合两种语言的版本。另一方面,南非国歌 Nkosi Sikelel'iAfrika 是独一无二的:十一种官方语言中的五种(科萨语、祖鲁语、塞索托语、南非荷兰语和英语)用在同一个赞美诗中(每一节都用其中一种语言演唱)。

无言的赞美诗

在摩洛哥,国歌直到 1969 年才开始演奏;西班牙国歌《皇家马会》没有歌词。 2007 年发起的为国歌提供歌词的全国比赛没有成功。将军和独裁者弗朗西斯科佛朗哥强加了一个文本,但它被认为与独裁统治有关,在他死后被撤回。波斯尼亚国歌Intermeco最初没有文本。它于 1999 年被采用以取代 Jedna si jedina,因为人们认为它排除了克罗地亚人和塞尔维亚人。歌词最终在 2009 年被采用。科索沃国歌名为“欧洲”,为了“尊重科索沃的多民族性质”而无声。没有被赋予歌词。已经提出了许多建议,特别是 2004 年拉丁学家彼得罗兰的建议,但没有一个得到共识,语言的选择仍然存在问题。

注释和参考

(zh)“学生研究指南”(2018 年 2 月 19 日访问)。(zh)“日本政策研究所”,2001 年 7 月(2018 年 2 月 19 日访问)。

也看看

相关文章

国歌列表 国庆节 世界各国国旗画廊 世界各国国徽画廊 音乐门户