俄语

Article

October 21, 2021

俄语(ру́сский язы́к,俄语jazyk,[ˈru.skʲij jɪ.ˈzɨk]听发音?)属于东斯拉夫语系,其中还包括乌克兰语、白俄罗斯语和鲁塞尼亚语。估计有 2.75 亿人讲俄语,其中约 1.65 亿人是母语人士。俄语是用西里尔字母书写的。俄罗斯是俄罗斯的官方语言,在哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和白俄罗斯也有官方地位。俄罗斯在包括蒙古在内的独立国家联合体国家也被广泛使用。俄语是联合国六种官方语言之一。俄罗斯曾经是苏联事实上的官方语言。俄罗斯是世界第八大语言,在1809-1863年和1900-1917年(受压迫的年代),当芬兰属于俄罗斯时,俄罗斯是芬兰的官方语言之一。根据芬兰统计局的数据,目前有 62,554 人居住在芬兰,其母语注册为俄语。芬兰语中也有许多词是从俄罗斯借来的。日常使用中有几个借词,包括小酒馆 (<кабак [Kabak])、整洁 (<чистый, [ˈtʃʲistɨj]) 和俚语 mesta ‘地方’ (<место, [mʲesta])。 Vanna 和 palttoo 这两个词在东方方言中也是众所周知的。一些芬兰学校教授俄语。一些芬兰学校教授俄语。一些芬兰学校教授俄语。

分配

约有 1.617 亿人以俄语为母语,其中 1.37 亿人居住在俄罗斯。作为第二语言,它也有 1.1 亿人使用。除俄罗斯外,它还是哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和白俄罗斯以及阿布哈兹、南奥塞梯和德涅斯特河沿岸分离主义地区的官方语言。该语言在乌克兰南部和东部具有地区官方语言的地位。在塔吉克斯坦,俄罗斯具有民族间官方交流语言的地位。重要的讲俄语的少数民族居住在波罗的海国家(拉脱维亚人口的 37% 和爱沙尼亚人口的 30%)和以色列(人口的 15%)。此外,它在阿塞拜疆、乌兹别克斯坦和蒙古被广泛用作外语。

字母

现代俄语字母主要基于 1708 年的西里尔字母,有 33 个字母:许多不使用字母 Ё,而是将其写为 Е。

音响系统

俄语有42个音素:37个辅音和五六个元音(/a/、/e/、/i/、/o/和/u/; / 一世 /)。大量的辅音音素是由于许多辅音必须将它们溶解的对应物算作一个单独的音素。溶解是指舌头以类似 j 的位置朝上颚上升,由此辅音听起来比其不可溶解的对应物“更亮”。此外,发音 / t / 和 / d / 的溶解等价物被清楚地附加,使它们属于 [tsʲ] 和 [dzʲ]。溶解辅音在表中由凸起的 j 描述。在音节的开头,元音 Е、Ё、И、Ю 和 Я 以 / j / 开头(例如,Е 发 [je]、Ё [已经] 和 Я 通常发 [ji],带重音[ja])。在辅音之后,它们不发音为 / j / 而是表示辅音被溶解了。在单词的末尾,辅音通过输入一个软符号 Ь 被分解。此外,软字符和硬字符 Ъ 旨在充当音节分隔符,以指示下一个 Е、Ё、И、Ю 或 Я 与 / j / 异常发音。例如,名称 Татьяна 由字节 Тать-я-на [tʌtʲˈja.nʌ] 组成;如果没有软符号,连字符将是 * Та-тя-на,其中 тя 将被发音为已溶解,发音将是 [tʌ.tʲa.nʌ]。硬符号还可以防止先前的辅音溶解:参见。例如 сесть [ˈsʲesʲtʲ] 和 съесть [ˈsjesʲtʲ]。在现代俄罗斯,硬标志相对较少。它的广泛使用在 20 世纪初被放弃,因为在大多数情况下,它没有为读者提供任何新信息。俄罗斯有一个词汇词重,有时甚至在同一个词的变化之间也会发生变化。如果单词中只有一个元音,则该元音带有重音。如果一个单词中有多个元音,则其中一个总是带重音的。除了教科书和词典外,没有以任何方式标记哪个元音,因此在大多数情况下,仅从书面形式无法推断出更多元音单词的发音。与英格兰一样,俄罗斯也有很多失重元音减少。在俄罗斯,对此有相对有效的规则。失重音节的元音不仅是集中的,字母O、Е、Я也将它们的发音变成了其他的基元音。带重音的 o 听起来像芬兰语的圆音,而带重音的 o 不是圆音而是元音 [ʌ],就像单词 молоко [mʌ.ɫʌˈko] 一样。类似地,Е 和 Я 在 И 音(实际上对应于芬兰语字母 i)中变得失重。但是,E 在词尾通常不会改变。在不同的方言中,减少的方式略有不同。在音译中,没有考虑减少,所以单词的音译形式与俄罗斯人使用的代词发音不符。例如,在托尔斯泰这个词中,第一个 o 发音为 a,因为后者的权重是 o。

透利特罗因蒂

俄语是用西里尔字母书写的,所以如果你想用拉丁字母表达俄语名字,名字必须要音译。有几个系统。在所谓的科学音译(标准 ISO 9:1995)中,字母具有明确的等价性。在芬兰常用的公式(Tuner,1977 和 SFS 4900)中,根据国际标准标记字母,但使用适合芬兰语拼写的字符。音译与发音不完全匹配。字母 Ы 对应于发音 [ɨ],虽然它很像芬兰语 [y],但它不是芬兰语 [y]。字母的发音更接近芬兰语 i 而不是 y。有一个松散元音:Э。 “短E”是开[ɛ]。 Й或所谓。 “短I”是辅音[j]。俄罗斯的旋律过程,即语调,比芬兰更多样化,也就是说,当你说话时音高会上升和下降。语调可以区分反对陈述和疑问句,如下例所示:Ты позвонил папе。 (Ty pozvonil pape。)“你叫爸爸。”,参见。你在找孩子吗? (Ty pozvonil pape?)“你给爸爸打电话了吗?”。

语法

名词

在俄罗斯,该单位分为三个属:阳性属、阴性属和中微子属。除了以软字符结尾的词外,名词的属通常从词尾可见。通常,以辅音结尾的词是阳性词,以 -а 和 -я 结尾的阴性词,以及以 -о、-е 和 -ё 结尾的中性词。但是,例如,以 -а 和 -я 结尾的名词是指男性。以软字符 (ь) 结尾的单词可以是阳性也可以是阴性。以软符号结尾的阳性名词的所有格是 я 终止的,例如,дедведь,在属格 медведя 中。另一方面,阴性软性名词的所有格是 и 终止的,例如 любовь,在属格 любви 中。所有名词,其基本形式以字母之一或字母组合结尾 -знь、-сть、-сь、-вь、-бь、-пь、-шь、-жь、-чь 或 -щь 是阴性(例外: голубь 'dove ' 和 гость '外国'是男性)。名词在六个位置以单数和复数形式变化:主格所有格与格宾格工具介词介词只与介词一起使用。介词 о 和 при 总是排列在介词中。介词 в 和 на 表示在位时按介词排列:例如,в Москве“在莫斯科”,на столе“在桌子上”。当宾格与相同的介词一起使用时,它们依次表示方向:例如,в Москву '到莫斯科',на стол'到桌子'。尽管有这个属,但俄语中没有使用冠词。然而,形容词和许多代词是由主词的属弯曲或决定的,例如 Та красивая девочка, ta krasivaja devotška, 'that beautiful girl' 和 Той красивой девоšчке, 带来了那个美丽的女孩。这些词汇在现代俄罗斯已基本消失,但仍保留在宗教语言中:Бог、bog、“上帝”和 Боже !、Bože !、“上帝!”。

形容词

形容词根据家庭、数量和地点弯曲它们的主要词。在复数中,不区分家庭。除了正常的“长”形式外,大多数俄语形容词还有一个所谓的“长”形式。短形状(великий / велик,大,很棒)。它只能用作谓词,并且在某些地方不会弯曲(是的在家庭和章节中)。在某些情况下,简短形式具有额外的语法或文体含义。例如,缩写形式可用于表达属性的时间性。

动词

俄语动词屈折是规则的:几乎所有的动词都属于两个屈折类别之一,根据计算方法的不同,有七八种不规则动词。动词分为三类:指示性条件命令式。像形容词一样,分词会根据其在家庭、章节和地点中的主要词而弯曲。俄语中也有动名词:未完成和完成方面的动名词(也有些误导性术语用于动名词的现在时和过去时)。俄语动词的一个特点是存在两个方面。完成方面描述了已完成的活动,而未完成方面描述了无休止或重复的活动。大多数动词都有完美和不完美的方面对。方面对可以由前缀(звонить / позвонить, zvonit / pozvonit, 'call by phone')或弯曲体'put, set'的变化形成。在俄语中,也有单方面的动词(动词只有一个方面;不完美的tantum,或只有不完美的方面,或完美的tantum,或只有完美的方面)和两方面的(相同的动词形式可以用于两方面的意义)。除了方面,俄语动词的特点是大量使用前缀。大约有二十个附件,它们可用于指示,例如运动方向(进、出、出、创建等)。对于不同的基本动词,单个前缀可以有多种不同的含义。前缀出现在具体动词和抽象动词中。完美动词没有现在,只有过去和未来。该语言有两种未来,简单和复杂。 Simple 是动词完美方面的未来,即指示形式 I。一个复杂的未来由单词 быть, byt, 'to be' 构成。现在时根本不使用现在时,例如,“我是学生”在俄语 я студент(和学生)(男),я студентка(和 studentka)(女)中说。一个特殊的组由运动动词组成,顾名思义,它描述运动。运动动词没有一对方面,但它们的动词对描述了一个或多个方向的运动,例如 идти, idti, 'walk in one direction' 和 ходить, hodit, 'walk, walk'。获得带有业务动词的前缀成为一个方面。

示例语言

»所有类型的货物和货物都被储存和销售。Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства。»英文:他们被赋予理性和良知,必须本着兄弟情谊的精神对待彼此。”(联合国世界人权宣言第 1 条)

历史

8 世纪,使徒西里尔和美多迪乌斯在希腊塞萨洛尼基教会斯拉夫地区的南斯拉夫方言的基础上,为斯拉夫人开发了一种文学语言,特别是为了传播基督教。教会斯拉夫语最初用格拉哥里字母书写,后来用西里尔字母书写。西里尔字母可能是在 9 世纪由西里尔的学生 Kliment Ohridski 开发的。在俄罗斯基辅,教会斯拉夫人于 998 年左右开始使用,当时弗拉基米尔一世亲王将基督教定为该国的官方宗教。希腊借词通过教会斯拉夫语出现在俄罗斯,教会斯拉夫语本身的词汇影响也很大。在俄罗斯,许多从教会斯拉夫人那里借来的词也保留了它们的俄语对应词,词对要么有不同的含义,要么在不同的文体背景下使用。白话逐渐开始影响俄罗斯教会斯拉夫语,它呈现出越来越多的地方特色。例如,在法律文本中,东斯拉夫特征占了上风。东斯拉夫语言在 14 世纪之交开始相互分离,部分原因是蒙古统治造成的政治分裂。在蒙古统治期间,混合语言文本继续变得更加普遍,但在 14 世纪后期,教会斯拉夫语再次开始受到南斯拉夫语的影响,并与白话文分离。随着 15 世纪莫斯科大公国的加强,其城市人口的口语开始形成,成为文学语言的基础,并成为例如国家行政的语言。然而,官方语言逐渐开始与俄罗斯普通民众分离。教会斯拉夫语的使用减少了,因为它更多地成为教会的语言,部分是文明的语言,文明已经开始被认为是一种与俄罗斯分离的语言。例如,教会斯拉夫语文本已经被翻译成俄语。在西方的影响下,俄罗斯试图用教会斯拉夫语创作文学,但这种语言被认为过于人为,无法在俄语中找到可以建立的文学传统。作为一个例外,旧信徒的领袖阿瓦库姆部分地用白话写了他的自传,但由于教会的原因,他的作品没有引起人们的注意。现代俄罗斯文学语言在 18 和 19 世纪开始形成。 1708 年,彼得大帝在该国引入了一种更简单的拼写,同时从字母表中删除了两个字母。此外,在 18 世纪,科学家米哈伊尔·罗蒙诺索夫 (Mikhail Lomonosov) 用俄语撰写了他的俄语语法和其他科学文献,从而为 19 世纪开始使用的文学语言奠定了基础。另一位对语言发展产生重大影响的作家是亚历山大·普希金,他在作品中进一步缩小了文学和口语之间的差距。从18世纪开始,越来越多的外来词开始从西欧语言尤其是法语流入语言。文学语言的下一次重大变化发生在 1918 年,这是迄今为止最后一次拼写变化。另一位对语言发展产生重大影响的作家是亚历山大·普希金,他在作品中进一步缩小了文学和口语之间的差距。从18世纪开始,越来越多的外来词开始从西欧语言尤其是法语流入语言。文学语言的下一次重大变化发生在 1918 年,这是迄今为止最后一次拼写变化。另一位对语言发展产生重大影响的作家是亚历山大·普希金,他在作品中进一步缩小了文学和口语之间的差距。从18世纪开始,越来越多的外来词开始从西欧语言尤其是法语流入语言。文学语言的下一次重大变化发生在 1918 年,这是迄今为止最后一次拼写变化。

也可以看看

西里尔文键盘 从俄语到芬兰语借用的单词列表 Trasjanka(俄语和白俄罗斯语之间的中级) Suržyk(俄语和乌克兰语之间的中级) 维基百科帮助音译

来源

文学

Haapaniemi, Mira & Moijanen, Maisa & Muradjan, Kirsi: Tak ili kak?芬兰人的俄罗斯习俗文化。第 3 次修订和补充版本。赫尔辛基:芬兰-俄罗斯商会协会,2005 年。ISBN 952-99189-0-9。 Kahla, Martti & Mikkonen, Pirjo (eds.):俄罗斯人名指南:俄罗斯联邦使用的名字和姓氏。 3. 扩展设施。赫尔辛基:芬兰语言研究中心,2005 年。ISBN 952-5446-13-1。 Mikkonen, Pirjo 等人(主编):俄罗斯联邦的地名:拼写和重点指南。赫尔辛基:芬兰语言研究中心,2006 年。ISBN 952-5446-18-2。 Mustajoki, Arto:对俄语的轻描淡写。赫尔辛基:Gaudeamus,2012 年。ISBN 978-952-495-256-9。 Nikunlassi, Ahti: 俄语及其研究导论。赫尔辛基:Finn Lectura,2002. ISBN 951-792-115-2。

外部链接

芬兰-俄罗斯协会 Ahti Nikunlassi 关于芬兰语和俄语语言之间的异同点在国家教育委员会的偏远高中 YLE Learning / Languages: Russia 俄语课程