拉里萨·丹尼森科

Article

May 28, 2022

Larysa Volodymyrivna Denysenko(乌克兰语:Лариса Володимирівна Денисенко,科学音译Larysa Volodymyrivna Denysenko,1973年6月17日出生于乌克兰苏维埃社会主义共和国基辅)是乌克兰作家和人权活动家。这位律师和宣称的女权主义者在她的祖国也被称为电视和广播记者。2017年,她因儿童读物《Майя та її мами》(英文:玛雅和她的妈妈)而遭到右翼民族主义团体的攻击和威胁,在各种家庭形式中也出现了一个有两个“妈妈”。该书的英语、瑞典语和波兰语译本于 2022 年春季出版。Rowohlt 宣布了 2022 年 9 月的德文版。Denyssenko 是联合国开发计划署 (UNDP) 的宽容特使,也是 ЮрФем 的联合创始人和董事会成员。JurFem。设在利沃夫的乌克兰律师妇女协会。

生活

Laryssa Denyssenko 的原籍家庭在今天的立陶宛、希腊和匈牙利等州都有欧洲分支。Laryssa 在基辅长大。甚至在她开始上学之前,一位犹太图书管理员就将这个女孩介绍给了文学世界。回顾过去,她认为布罗茨基犹太教堂和巴宾亚尔的木偶剧院是她在学生时了解到的,是让她对她所在城市和她的国家的犹太历史敏感的关键因素。从 1990 年到 1995 年,Denysenko 在国立塔拉斯舍甫琴科大学学习法律。1996 年实习将她带到荷兰,之后她继续在中欧大学接受教育。从 1997 年到 1999 年,她领导反腐败非政府组织透明国际的乌克兰部门。从 2005 年到 2006 年,她担任乌克兰司法部顾问。在接受 Високий Замок / Wyssokyj Samok (2016) 采访时,她解释说,法律教育是人道主义领域任何职业的最佳基础。从文学史中,我们知道许多作家同时也是律师。Denyssenko 用现在的例子提到了她非常看重的 Bernhard Schlink。2014 年,她开始为 Hromadske Radio 工作:她主持了一个脱口秀节目,并编写和设计了 Gen Spravedlyvosti(正义的基因)和 Chainyk(假人)系列。2016 年,Česká televize 作为 16 集短片肖像系列(Ukrajinská čítanka: Ukrajina, davaj, Ukrajina)的一部分,为她做出了贡献。2018年,她参加了柏林的酷儿*东方艺术节。来自中欧、东欧和东南欧的文学、音乐和表演。2019 年,Laryssa Denyssenko 是联合国开发计划署在基辅组织的人权日图片展中的人物之一:就像你展示了十位乌克兰人,他们的承诺特别突出。Denysenko 的新闻文章和专栏出现在 Ukrajinska Pravda 和 Нового времени / Nowoho wremeny (NV) 等。In 2019, she expressed skepticism about Volodymyr Zelenskyy in a commentary for Die Tageszeitung six months after his election.

文学作品

丹尼森科在乌克兰出版了十几本书,有些是为成人而有些是为年轻读者。2008 年的小说 Сарабанда банди Сари(萨拉乐队的萨拉班德)被翻译成英文。对此问题的评论称,这可能是“最现代的乌克兰英语小说作品”。幽默得到了强调,特别是在对话的机智、双关语的使用以及对当今乌克兰人生活的洞察力(“一瞥”)方面。作者对乌克兰历史和故事选集的贡献也是英文版。乌克兰知识分子的散文(同上出版社,斯图加特,2020 年)。到目前为止(截至 2022 年)还没有任何德语译本出版,但亚历山大·克拉托赫维尔处理了丹尼森科的小说 Відлуння:моє життя від померлого до загиблого діда(Kratochvil 对标题的翻译:“回响。从失踪者到已故的祖父”)在一篇关于记住和忘记当代乌克兰文学中的第二次世界大战和大屠杀的比较学术文章中。年轻的观众,丹尼森科自 2007 年以来一直在出版。次年,伊莎多拉·邓肯、伊戈尔·斯特拉文斯基、约翰尼·德普和阿斯特丽德·林格伦以及乌克兰作家和翻译家马克西姆·里尔斯基的儿童友好肖像作为一系列传记大纲的一部分出现. 2019 年,Larysa Denysenko 与 Oleksandr Ilkov、Andriy Stelmashchuk 和 Alyona Shulima 合作,为儿童撰写了一本关于乌克兰宪法的非小说类书籍。Я і КонституціЯ(英文:我和宪法)作为基辅图书阿森纳的一部分。2002 年,她的处女作获得了Коронація слова / Koronazija slova(意思是:词的加冕)奖。其他奖项紧随其后。Laryssa Denysenko 是 PEN 乌克兰的成员。

Kinderbuch“玛雅和她的母亲”

对 Laryssa Denyssenko 的儿童读物“Майя та її мами”(英语:Maya and their mothers)的反应,该书发生在 2014 年克里米亚被吞并以及顿涅茨克和卢甘斯克的亲俄罗斯“人民共和国”之后,并概述了对儿童生命的战争,引起了国际关注。在这种情况下,“乌克兰第一本关于以同性育儿为特色的家庭多样性的图画书”描述了不同的家庭星座,其中包括一对同性恋父母。当这本书将在利沃夫图书论坛上展出时,反动评论家和右翼活动家对这本书、作者和出版商进行了辩论。15个极端民族主义团体威胁要采取“一切可能的措施”来阻止这本书的发行。对作者的支持等 当时的乌克兰副总理兼欧洲和欧洲-大西洋一体化部长伊万娜·克林普什-钦萨泽。出版商随后发布了该作品的文件供免费下载。2022 年 3 月,邦尼尔出版集团宣布了该书更新版本的翻译:该书于 4 月在英国、瑞典、芬兰和波兰发行。正如宣布的那样,新的英文版的标题不是玛雅和她的母亲,而是玛雅和她的朋友。瑞典语版本也被报道为 Maya och hennes vänner(玛雅和她的朋友们)。《卫报》此前曾报道过英国刊物:作者在基辅的防空洞写前言,在俄罗斯火箭袭击期间,她与母亲和狗待在那里。由于战争严重影响了儿童的处境和日常生活,因此当前的前言对于人权,尤其是妇女和儿童权利的倡导者来说非常重要。因此,本书的核心陈述是“比以往任何时候都更相关”。据《卫报》报道,丹尼森科希望乌克兰的每个孩子都能感受到关怀和保护,无论他们是“父母双亲,还是只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母”居住。进一步说:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 妇女和儿童的权利尤其重要,因为儿童的处境和日常生活受到战争的严重影响。因此,本书的核心陈述是“比以往任何时候都更相关”。据《卫报》报道,丹尼森科希望乌克兰的每个孩子都能感受到关怀和保护,无论他们是“父母双亲,还是只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母”居住。进一步说:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 妇女和儿童的权利尤其重要,因为儿童的处境和日常生活受到战争的严重影响。因此,本书的核心陈述是“比以往任何时候都更相关”。据《卫报》报道,丹尼森科希望乌克兰的每个孩子都能感受到关怀和保护,无论他们是“父母双亲,还是只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母”居住。进一步说:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 因为儿童的处境和日常生活受到战争的严重影响。因此,本书的核心陈述是“比以往任何时候都更相关”。据《卫报》报道,丹尼森科希望乌克兰的每个孩子都能感受到关怀和保护,无论他们是“父母双亲,还是只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母”居住。进一步说:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 因为儿童的处境和日常生活受到战争的严重影响。因此,本书的核心陈述是“比以往任何时候都更相关”。据《卫报》报道,丹尼森科希望乌克兰的每个孩子都能感受到关怀和保护,无论他们是“父母双亲,还是只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母”居住。进一步说:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” Somit sei die Kernaussage des Buches “比以往任何时候都更重要”。Denyssenko möchte, so The Guardian, dass sich ein jedes Kind der Ukraine behütet und geschützt fühlen kann, unabhängig davon, ob es mit “父亲和母亲,或只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母” 勒贝。Und weiter:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” Somit sei die Kernaussage des Buches “比以往任何时候都更重要”。Denyssenko möchte, so The Guardian, dass sich ein jedes Kind der Ukraine behütet und geschützt fühlen kann, unabhängig davon, ob es mit “父亲和母亲,或只有一个母亲,或两个母亲,或两个父亲,或继父或继母” 勒贝。Und weiter:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 或者只有一个母亲,或者两个母亲,或者两个父亲,或者一个继父或继母” lebe。Und weiter:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。” 或者只有一个母亲,或者两个母亲,或者两个父亲,或者一个继父或继母” lebe。Und weiter:“通过这本书,我想呼吁民主世界的人民:我们在这里,离你们不远,我们是自由与和平的人民。我们从未攻击过另一个国家。我们的孩子有才华、勇敢、美丽和强壮。我们值得全世界加入我们,共同抗击战争,反对杀害儿童。”

出版物

叙事散文

有血有肉的玩具。Calvary, 2004。肉桂的咖啡味。Cal髅地,2005年。白痴公司。Nora-Druk,2006。戴着面具跳舞。诺拉-德鲁克,2006. 24:33:42。Nora-Druk,2007 年。虚假模仿或杀手计划中的生活。Nora-Druk,2007 年。Sara 乐队的 Sarabande,Nora-Druk,2008 年。Sara 乐队的 Sarabande。Ins Englische übersetzt,Michael M. Naydan 和 Svitlana Bednazh,格拉哥斯拉夫出版社,伦敦,2013 年,ISBN 9781909156692。回声:我从死去的祖父到死去的祖父的生活。KSD,2012 年。时间万花筒。KSD,2013 年。新老祖母。KSD,2013 年。经常账户。Yurinkom-Inter,2013 年。反对暴力。公共广播电台,2016 年。微笑。老狮子出版社,2018。

儿童读物

Lisa 和 Tsyutsa P. Grani-T,2007 年(现代儿童散文系列)。Lisa 和 Tsyutsa P. 见面。Grani-T,2008(现代儿童散文系列)。Larysa Denysenko 关于 Angelina Isidora Duncan、Maxim Rylsky、Igor Stravinsky、Astrid Lindgren、Johnny Christopher Depp II (K .: Grani-T),2008 年(杰出儿童系列)。玛雅和她的母亲。伊利诺伊州:Masha Foya,出版社,2017。Internationale Neuausgabe,Laryssa Denyssenko 的 Vorwort,标题为 Maya and Her Friends,2022.I 和宪法。生病:Schenja Olijnyk,Wydawnyztwo Staroho Lewa / Starylev Publications,Lwiw,2019 年,ISBN 9786176796213。

网页链接

在书目数据库 WorldCat(英语) Denysenko Larysa 的文献和关于 Larysa Denysenko 的文学作品在 Pen乌克兰(英语)“Я – реальный Калигула. Спал с мамкой и двумя сестрами”的页面上。2012 年在 Gazeta.ua 上采访 Laryssa Denysenko(乌克兰语)就像你一样:“自由在你心中,你的权利是不可侵犯的”,Laryssa Denysenko,联合国开发计划署乌克兰,2020 年 3 月 4 日(英语)Laryssa Denysenko(乌克兰语)的个人网站,截至 2021 年)

分项