来自郊区的女孩

Article

December 2, 2021

来自郊区的女孩或老实说持续时间最长的是一场由约翰·内斯特罗伊(Johann Nestroy)演唱的三幕闹剧。首演于 1841 年 11 月 24 日在维也纳剧院举行,作为演员弗朗茨·加默勒 (Franz Gämmerler) 的福利表演。

内容

Erbsenstein 的妻子 von Gigl 先生曾因爱上 Thecla 而不再想与 Erbsenstein 结婚,他向 Schnoferl 寻求帮助。但他也想清除盗窃案,据称这起盗窃案夺走了考兹的全部财产。他的经理 Stimmer 先生被怀疑并从此消失得无影无踪,但 Schnoferl 相信 Stimmer 是清白的。一提到某个似乎知道的更多的卡弗先生,考兹立刻分心,尴尬道:“如果你是坏人的话,这甲壳虫,什么都别插手,更别去调查他!”)当 Gigl 抱怨 Thecla 搬到一个不知名的地址时,一位绣花师来了,它是所有人的 Thecla。 Gigl 恳求她给他她的地址,但她逃脱了。吉格尔向冯·厄布森斯坦夫人表白了他对塞克拉的爱,并因兴奋而崩溃。受邀参加订婚的客人马上就到了,冯·厄布森斯坦夫人赶紧晕倒,以免丢脸。施诺费尔:“弗莱利希!弗莱利希!把它们放下,它们已经在那儿了!”(第一幕,第 20 场)施诺弗尔问斯托奇夫人的裁缝,她们在恋爱方面并不缺乏经验,给吉格尔其他想法。斯托奇夫人抱怨说她被一个年长的男人追求——是猫头鹰! Schnoferl 随口提到 Käfer 先生刚到,他想明天早上见他。隐居的新邻居也来了,Gigl 认出了他的 Thecla。突然,冯·厄布森斯坦夫人走进来,并透露塞克拉是闯过这个案子的小偷 Stimmer 的女儿,据称他从考兹那里偷了东西。 Thecla倒塌。 Schnoferl:“无声,发出自己的声音!”(第二幕,第 20 场) Kauz 邀请所有缝纫女孩到他的乡间别墅,直接来自 Käfer 先生,他从他那里买了一封信并强迫他立即离开。你扮演盲人的牛,女孩们把考兹的裙子藏起来,他的钱包掉了。这个钱包通过 Sabine、Rosalie、Peppi 和 Gigl 转到 Schnoferl。他在信中发现了证明 Stimmer 清白的信,因为考兹在 Käfer 的帮助下“抢劫”了自己(“看,冯考兹先生!”)。然而,为了放过冯·厄布森斯坦夫人,施诺弗尔欺骗说考兹当时只是把钱放错了地方,然后又找到了。为此,他强迫考兹为 Thecla 和她的父亲提供足够的补偿。然而,冯·厄布森斯坦夫人伸出手来感谢施诺费尔,正如他一直梦想的那样:“我有我相信你手头有更愉快的工资 - 手本身,如果你想要的话!”(三。法案,第20个场景)

工厂历史

Nestroy 的模特是查尔斯·瓦林 (Charles Varin) 和保罗·德·科克 (Paul de Kock)(根据作者的同名小说)创作的喜剧杂耍 La Jolie Fille du Faubourg(郊区的美丽女孩),于 1840 年 7 月 13 日在剧院首映。巴黎杂耍。尽管内斯特罗伊在 1841 年秋天病重,直到 10 月才被允许离开公寓,但他仍勤奋地创作新作品。情节与杂耍序列相似,但内斯特罗伊将其改编成维也纳闹剧的接地气形式。诗人自己讽刺了这场比赛,这场比赛通过令人难以置信的巧合一遍又一遍地继续,当时他让施诺弗尔说:“啊,我告诉你,机会一定是一个思想开放的车夫——他如何带领人们走到一起,这很强大!”(二。法案,15。teScene) Johann Nestroy 饰演 Schnoferl,导演 Carl Carl 是投机者 Kauz,Alois Grois 是 Pfaidler Knöpfel,受益人 Franz Gämmerler 是店员,Nestroy 的侄女(他的妹妹 Maria Franziska [1803-1866] 的女儿,他也在演戏),作为 dlle 出现在剧院账单上。 Nestroy 被宣布,Thecla,他的搭档 Marie Weiler 女裁缝 Rosalie,Eleonore Condorussi 女裁缝 Sabine。一份名为 Das Mädl 的不完整的 Nestroy 原始手稿。 【另辟蹊径:郊外】三幕的闹剧被保留了下来。两个诽谤缺失了,而 Knöpfl 仍然缺失,Nestroy 只是在首映前不久添加了它,以便为他的同事 Alois Grois 创建一个角色;Schnoferl 和 Rosalie 之间的 quodlibet “人可以以无数种方式唱歌”(第二幕,第 11 幕)仍然缺失。根据 Wiener Theatrezeitung 在 1844 年 6 月 20 日的一个音乐盛宴之夜的报道,当时非常流行的二重唱是由 Nestroy 和 Marie Weiler 身着戏服演出的——这显然经常发生。内斯特罗伊原作的翻译也被保留了下来。 Adolf Müller 的原谱包含所有对联、最后的合唱和上述 quodlibet,但没有完整的文本。由 Nestroy 和 Marie Weiler 于 1844 年 6 月 6 日穿着戏服演出。 Nestroy 原作翻译的片段也被保存了下来。 Adolf Müller 的原谱包含所有对联、最后的合唱和上述 quodlibet,但没有完整的文本。由 Nestroy 和 Marie Weiler 于 1844 年 6 月 6 日穿着戏服演出。 Nestroy 原作翻译的片段也被保存了下来。 Adolf Müller 的原谱包含所有对联、最后的合唱和上述 quodlibet,但没有完整的文本。

当代接待

来自郊区的女孩是 Nestroy 在公众中最成功的人物之一,到 1862 年已经有 81 场演出。 在 Adolf Bäuerle 的维也纳戏剧报纸上,Nestroy 总是善良的,1841 年 11 月 26 日(第 283 期,第 1238 页)它说:“部分观众对这种新奇事物的接受度很高。内斯特罗伊先生很高兴没有在贫瘠的土地上播下无数的好话、文字游戏、笑话火箭、讽刺耀斑。”这位收藏家在 11 月 27 日报告说,这件新作品引起了人们的极大期望,但判断不是很友好,尤其是关于诗人 - 再次 - 以一部薄弱的法国作品为榜样的事实:“假设这部剧真的没有内斯特罗伊先生,但是 X 或 Y 或 Z 先生作为作者,对于作者的弱点可能会有不同的推理。 [...] 的确,很悲哀!像维也纳这样美丽、宏大、辉煌的城市,有着热闹的民俗生活和喧嚣,难道不是为一部原创的当地闹剧提供了千百种材料吗?内斯特罗伊先生为什么不找这些材料?”《维也纳时报》的批评更加理解,也是从11月27日开始,最终以公众的积极反应作为决定性标准。莫里茨·戈特利布·萨菲尔 (Moritz Gottlieb Saphir) 用冗长的、嘲讽的详尽方式回顾了他的幽默大师,与作品无关,而与萨菲尔的无误性有关。 《流浪者》(11 月 26 日)给予了毫无保留的赞美;早报的批评几乎是德国国民,它将“法国模板”的使用描述为“非德国”——Nestroy 应该一次又一次地听到这种批评。

后期解读

奥托·隆美尔写道,尽管原作显然不太可能,但内斯特罗伊仍保留了情节。他的郊区女孩——裁缝——不再与巴黎的grisettes有任何关系,也与他后期作品中的“甜美女孩”无关。优雅的巴黎世界被他改写为诚实的维也纳公民。施诺费尔特工中优雅、国际化的律师欧根·杜罗泽尔(Eugen Durozel)的成功演绎,即在古老的维也纳民间戏剧的传统人物“factotum”中,机智、精致和高贵的性格与自我牺牲的辞职,主要作为调解人他的微不足道的社会地位的标志,带有一个小名字 - Schnoferl - 标记。这些人走过这块,什么都知道,什么都关心,因为它后来也是坎普。 Nestroy 笑话中的刻薄被善意软化了。Fritz Brukner 和 Otto Rommel 也强调了维也纳郊区场景中随和的巴黎环境的变化。在杂耍生活中,当grisettes 在生活中快乐地飘动时,Nestroy 的裁缝被绘制得更加逼真;另一方面,这位诗人成功地将原著中可爱而流畅的优雅的其他角色转变为清脆的维也纳类型。弗朗茨·H·莫特纳指出,内斯特罗伊从原著的苍白类型中塑造了完全不同的角色, 脱离流畅、单调的语言 有词意识的对话。他写到 Schnoferl:“外表很差,害羞,对女人不成功,但在精神、智慧和善良方面,他内在优于所有有问题的人物,是内斯特罗伊最可爱的角色之一,观众热情地欣赏。赫尔穆特·阿伦斯(Helmut Ahrens)认为内斯特罗伊的戏剧是犯罪阴谋和爱情的混合体故事,没有非常认真地对待两个线程中的任何一个。巴黎的都市人会变成郊区的市民、看管人、刷子的人、面包的保姆,这会失去一些巴黎的魅力和轻松。 Schnoferl 的形象,他配备了超善的心,是美味的。Ernst Fischer 处理 Nestroy 的翻译工作,并将其与法国模式进行比较,发现 Nestroy “[...] 通过对话、语言、文字,通过这里的稀缺性,在那里用一种丰富的方式将灰色的原材料变成一件艺术品。琐碎,芒果树的奇迹发生了。”

文本

来自郊区的女孩 - Gutenberg-DE 项目在线全文

文学

Helmut Ahrens:我不会把自己卖给桂冠。约翰·内斯特罗伊,他的生活。 Societäts-Verlag,美因河畔法兰克福 1982,ISBN 3-7973-0389-0。弗里茨·布鲁克纳 / 奥托·隆美尔:约翰·内斯特罗伊,全集。历史评论完整版,第 11 卷,由 Anton Schroll & Co. 出版,维也纳 1928。Franz H. Mautner(主编):Johann Nestroys Komödien。 6 卷版,Insel 出版社,美因河畔法兰克福 1979 年,1981 年第 2 版,第四卷。奥托隆美尔:Nestroys Works。分两部分选择,金色经典图书馆,德国 Bong & Co. 出版社,柏林/莱比锡/维也纳/斯图加特 1908 年。奥托·隆美尔:约翰·内斯特罗伊,作品集。历史评论完整版,第三卷,Verlag von Anton Schroll & Co.,维也纳 1948-1949,1962 年新版;第 509-600、714-716、730-733 页。 W. Edgar Yates (Ed.): Johann Nestroy, Pieces 17 / II。在:Jürgen Hein、Johann Hüttner、Walter Obermaier、W. Edgar Yates:Johann Nestroy,全集,历史评论版。 Franz Deuticke Verlagsgesellschaft,维也纳 1998,ISBN 3-216-30342-X。

个人证据