阿拉伯

Article

May 23, 2022

阿拉伯语——阿拉伯语 اللغة العربية, al-luḡa al-ʿarabiyya——是阿拉伯人最初使用的语言。它是一种闪米特语,如希伯来语、阿拉姆语、阿卡德语或叙利亚语。由于中世纪的领土扩张和古兰经的传播,这种语言已经遍及撒哈拉非洲北部和中东的大部分地区。它是 20 个国家的官方语言,至少是另外 6 个国家的官方语言;它也是阿拉伯联盟的官方语言和联合国六种官方语言之一。阿拉伯语的起源可以追溯到公元二世纪。然而,口头传统认为它是一种直接启示给亚伯拉罕和夏甲之子以实玛利的语言。最初的踪迹阿拉伯文字可以追溯到六世纪以后。阿拉伯语包括用于阅读和写作、正式场合和大众媒体的标准变体(阿拉伯语 fus · ha 或古典阿拉伯语,اللغة العربية,al-luḡa al-ʿarabiyya),以及许多方言。由于词汇和语音差异,有时彼此难以理解,同时在句法平面上保持更大的连续性。这种语言在同一阿拉伯语中的名称是 (al-luḡa) al-ʿarabiyya,“(阿拉伯)语言”,尽管在某些方言中,例如埃及语,它在 -ʿArabī(在男性性别)。在正式场合和大众媒体中(阿拉伯语 fus · ha 或古典阿拉伯语、اللغة العربية、al-luḡa al-ʿarabiyya),例如许多地方方言,有时由于词汇差异和音位差异而彼此难以理解,同时保持更大的句法连续性。这种语言在同一阿拉伯语中的名称是 (al-luḡa) al-ʿarabiyya,“(阿拉伯)语言”,尽管在某些方言中,例如埃及语,它在 -ʿArabī(在男性性别)。在正式场合和大众媒体中(阿拉伯语 fus · ha 或古典阿拉伯语、اللغة العربية、al-luḡa al-ʿarabiyya),例如许多地方方言,有时由于词汇差异和音位差异而彼此难以理解,同时保持更大的句法连续性。这种语言在同一阿拉伯语中的名称是 (al-luḡa) al-ʿarabiyya,“(阿拉伯)语言”,尽管在某些方言中,例如埃及语,它在 -ʿArabī(在男性性别)。这种语言在同一个阿拉伯语中是 (al-luḡa) al-ʿarabiyya,“(阿拉伯)语言”,尽管在某些方言中,例如埃及语,它被称为 (al-lisān) al-ʿarabī(男性) .这种语言在同一个阿拉伯语中是 (al-luḡa) al-ʿarabiyya,“(阿拉伯)语言”,尽管在某些方言中,例如埃及语,它被称为 (al-lisān) al-ʿarabī(男性) .

阿拉伯语种类

阿拉伯语是一个汇集了许多变体的通用术语: 古典阿拉伯语:古兰经的语言,在伊斯兰扩张时代使用,文学阿拉伯语:一种现代形式,但与古典阿拉伯语有些不同,后者是常见的书面语所有阿拉伯国家的语言,阿拉伯方言:阿拉伯国家的口语,源自古典阿拉伯语,根据地区的不同有不同的底物、上层和用途,这使得它们有时像加泰罗尼亚语、意大利语或罗马尼亚语一样不同其他,就像中文一样。

语言描述

分类

阿拉伯语属于亚非主干闪米特语支的西闪米特语支(共由三种语言组成:希伯来语、阿拉姆语和阿拉伯语)。它是最古老的闪米特语言,也就是最接近原始闪米特语的语言,在今天仍然存在的所有语言中,阿拉伯语在六世纪成为文学语言,在七世纪成为穆斯林的礼仪语言。在阿拉伯语中,文学形式被称为 al-luḡa al-fuṣḥà(“最雄辩的语言”),包括出现在前伊斯兰诗歌、古兰经和古典文学中的古阿拉伯语,以及标准的阿拉伯语。用于当代文学和媒体。方言形式的通用名称是 al-luḡa al-ʿammiyya(“通俗语言”,“人民的语言”),尽管它们之间存在中间形式一个和另一个。

语音学和音韵学

阿拉伯语使用自己的书写系统,从右到左书写,将字母连接在一起。这样,阿拉伯字母表中的每个字母最多可以有四种不同的拼写,这取决于它是单独写的,写在单词的开头、中间还是结尾。除了少数例外,每个字素对应一个音素,即:在阿拉伯语中,几乎没有任何哑字母、省略或字母在某些位置或与其他位置一起具有与原则上对应的值不同的值。例外通常与语言的宗教使用有关。在阿拉伯语口语中,根据地区的不同,某些字母与古典阿拉伯语中的字母具有不同的值。一般来说,当说话者使用标准阿拉伯语。在阿拉伯语中,不存在大写字母(在 20 世纪的第二个十年中,有人提议引入大写字母,但没有被接受)。由于阿拉伯语专有名称通常具有含义,为了避免混淆,有时会将它们括在括号或引号中。阿拉伯语已纳入(并在某些情况下改编)欧洲语言的标点符号:分号、逗号 (،)、分号 (؛)、问号 (؟) 等。省略号通常是两个(而不是三个)。括在括号或引号中。阿拉伯语已纳入(并在某些情况下改编)欧洲语言的标点符号:分号、逗号 (،)、分号 (؛)、问号 (؟) 等。省略号通常是两个(而不是三个)。括在括号或引号中。阿拉伯语已纳入(并在某些情况下改编)欧洲语言的标点符号:分号、逗号 (،)、分号 (؛)、问号 (؟) 等。省略号通常是两个(而不是三个)。

音韵学

现代标准阿拉伯语有 28 个辅音音素,分为“重音”(咽化或软腭化)辅音和非重音。元音是三个:/i、a、u/,它们的长短变体(这种“长度的语音质量”也出现在辅音中)和两个双元音:/aj/和/aw/。当然,也有异音。这可能就是为什么当谈到将人们的名字转录为本·拉登 / 本·拉登 / 本·拉登或亚西尔 / 亚西尔·阿拉法特时,媒体上有这么多不同版本的原因。其中一些音素已被加入到各种现代方言中。其他音素是通过借用或语音拆分创建的。

形态句法

根源和形式

与其他闪族语言一样,阿拉伯语的形态基于词根 (جذر) 和形式或重量 (وزن) 的原则。词根在大多数情况下是三字形的,即由三个辅音组成,具有一般意义。形式是词根屈折的范式,其本身通常包含一个含义。例如:动词形式 ista('command to do')与词根 KTB('to write')的结合产生动词 istaKTaBa('todict',即'to command to bewritten'或'使写');将根 ḪDM(“服务”)应用于相同的范式,导致 thisḪDaMa(“雇用”,即“使用”);使用 NZL(“下降”,“下降”),结果是 istaNZaLa(“受到启发”,即“降低灵感”)。其他带有根 كتب KTB(“写”)的范式的例子:كتب KaTaBa:'(他)写了'إكتتب iKtaTaBa:'(他)写了'كتاب KiTāB:'书'كاتبة KāTiBa:'作家','秘书' ' تكتبون taKTuBūna: '(you) write' مكتوب maKTūB: '(which is)written' 这种词根和形式的形态允许通过在许多情况下结合词根和范式的含义来推断(猜测)未知单词的含义.例如,ẓāhir 这个词结合了词根意思是“see”和过去分词范式,这让我们可以推测这个词的意思是“seen”或“visible”;的确,ẓāhir 的意思是我们所推导出的;然而,这个词本身还有其他含义,我们无法以这种方式“推断”出来。这在推断单词中存在的元音时,固定范式的存在有很大帮助,这使我们能够在阅读一些我们从未听过的发音时推断出这些的发声。例如,表示 12ā3 风格(其中数字对应于词根的辅音)的书面形式的 100 个单词中有 99 个是发声 1i2ā3:kitāb、kifāh、ḥimār、kibār 等等。但是书面词ḏhāb(“去”)读作ḏahāb(并且是一百分之一)。因此,通过阅读(而不是听)来学习这个词的人会通过与其他 99 个词的类比来将其发音为 ḏihāb。根据倾向于将阿拉伯语视为口语的本土专家,ḏihāb 是错误的,而 ḏahāb 是唯一正确的形式。西方专家认为,他们倾向于将阿拉伯语定义为书面语言,而发音细节是次要的,所谓的“错误”是如此普遍,以至于他们认为它“在标准阿拉伯语中是正确的”。古典阿拉伯语比当地阿拉伯语方言的词形更多。许多形式的原始含义已丢失,而词根的含义则保留了下来。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。阿拉伯语作为一种书面语言,发音细节是次要的,所谓的“错误”非常普遍,以至于他们认为它“在标准阿拉伯语中是正确的”。古典阿拉伯语比当地阿拉伯语方言的词形更多。许多形式的原始含义已丢失,而词根的含义则保留了下来。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。阿拉伯语作为一种书面语言,发音细节是次要的,所谓的“错误”非常普遍,以至于他们认为它“在标准阿拉伯语中是正确的”。古典阿拉伯语比当地阿拉伯语方言的词形更多。许多形式的原始含义已丢失,而词根的含义则保留了下来。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。它必须被视为“在标准阿拉伯语中是正确的”。古典阿拉伯语比当地阿拉伯语方言的词形更多。许多形式的原始含义已丢失,而词根的含义则保留了下来。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。它必须被视为“在标准阿拉伯语中是正确的”。古典阿拉伯语比当地阿拉伯语方言的词形更多。许多形式的原始含义已丢失,而词根的含义则保留了下来。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。阿拉伯语词典按词根组织词。每个词根对应一篇文章,其中的派生词按照精确的方案进行组织。这个事实意味着需要知道它的词根才能在字典中找到一个词。由于不规则根的存在,这一事实并不总是那么容易。

类型

阿拉伯语有两种性别:男性和女性。 “具有阴性形式”的词通常是阴性的,也就是说,以ة、اء或ى(-āʾ、-at或-à,这些结尾的音韵类似于加泰罗尼亚语)结尾的单数),而那些不呈现这些结局的则是男性化的。这条规则的大部分例外情况都是用没有“适当”一词的女性词给出的。例如: 指代女性的词:أم umm(‘母亲’); فرس 使 ('母马'); مريم Maryam(“玛丽”,专有名词)。风的名字。通过类比,可以被视为生命之源和其他与之相关的词:شمس shams(“太阳”); نور nūr ('光'); نار nār ('火'); رحم raḥm ('子宫'); ضرض arḍ(“地球”)。偶数身体部位的名称: يد yad ('hand');عين ʿayn ('眼睛')。换句话说,由于它的用法:قوس tqs ('bow') بئر biʾr ('well'), طريق ṭarīq ('path') 带有阴性词尾的词也很少是阳性词,尽管例如我们可以引用从 3 到 10 的数字,阳性,以及单词 خليفة ẖalīfa('哈里发')。动画生物的单数阴性几乎总是通过在阳性后加上结尾 ة (-at) 形成:كاتب kātib ('writer')> كاتبة kātibat ('writer'); مستخدم mustaẖdim ('用户')> مستخدمة mustaẖdimat ('用户'); صحراوي ṣaḥrāwī ('sahrauí')> صحراوية ṣaḥrāwiyyat 等。有些词有两种性别,例如قتيل qatīl(“死”)。虽然作为例子,我们可以引用从 3 到 10 的数字,男性,以及单词 خليفة ẖalīfa('哈里发')。动画生物的单数阴性几乎总是通过在阳性后加上结尾 ة (-at) 形成:كاتب kātib ('writer')> كاتبة kātibat ('writer'); مستخدم mustaẖdim ('用户')> مستخدمة mustaẖdimat ('用户'); صحراوي ṣaḥrāwī ('sahrauí')> صحراوية ṣaḥrāwiyyat 等。有些词有两种性别,例如قتيل qatīl(“死”)。虽然作为例子,我们可以引用从 3 到 10 的数字,男性,以及单词 خليفة ẖalīfa('哈里发')。动画生物的单数阴性几乎总是通过在阳性后加上结尾 ة (-at) 形成:كاتب kātib ('writer')> كاتبة kātibat ('writer'); مستخدم mustaẖdim ('用户')> مستخدمة mustaẖdimat ('用户'); صحراوي ṣaḥrāwī ('sahrauí')> صحراوية ṣaḥrāwiyyat 等。有些词有两种性别,例如قتيل qatīl(“死”)。等等。有些词有两种性别,例如قتيل qatīl(“死”)。等等。有些词有两种性别,例如قتيل qatīl(“死”)。

姓名

在阿拉伯语中,有三个数字:单数、双数和复数。在单数中必须包括单数,也就是说,相对于表示组的词而言,表示单位的那些词。例如,زيثونة zaytūna - '(an) Olive' - 是 زيتون zaytūn - 'olive' 的单数,泛型。 Zaytūna 可以有复数形式 زيتونات zaytūnāt - '(一些)橄榄'-。单数是通过在集合名词后加上阴性词尾 ة ([a]) 形成的。对偶表示两个单位。它是通过添加结尾 -ān(主格)或 -ayn(宾格/属格)而形成的: بحر baḥr ('sea')> بحرين baḥrayn ('两个海洋','巴林')。这种形式也体现了它在动词变位中的反映。在方言阿拉伯语中,双重是非生产性的,通常保留用于已经形成的用途,而不用于动词。阿拉伯语的复数非常复杂。有必要区分: 正数复数形式:它是在阳性词尾加 ون -ūn 或 ين- īn(分别为主格和宾格/属格)和词尾 ات -āt 组成的。 阳性复数形式主要用于指代人类的词中。阴性复数 one 使用更广泛,可用于有生命和无生命的生物,通常是带有阴性标记 ة ([a]) 的单词的惯用复数之一: مستخدمون mustaẖdimūn (“用户”); مستخدمات mustaẖdimāt ('users') 复数分形是最常见的。它是由单词在单数形式的内部变化形成的。回到根源和形式,这些是另一种范式中单数的部首,即单数的复数。准确性很重要,由于在大多数情况下无法确定哪个复数对应于单数,哪个单数对应于复数:说话者必须通过类比或学习每个单词的单数和复数。例子:ولد walad ('boy') pl。 Awولاد awlād。 ملاك malāk ('天使') pl。 ملائكة malāʾika。 كتاب kitāb ('书') pl。 كتب kutub。 حمار ḥimār ('ase') pl. حمير ḥamīr。在其他情况下,某个单数形式始终对应某个复数形式:قانون qānūn ('law') pl。 قوانين qawānīn صاروخ ṣārūẖ('导弹';'韭菜')pl。 صواريخ ṣawārīẖ有时一个词可能有不同的复数形式。标准阿拉伯语倾向于简化和固定单词的单复数形式,而古典阿拉伯语根据时间和地点具有不同的复数形式。然而,这种趋势发现不同的复数形式中哪个是标准,因为字典列出了不同的形式,因为这些的使用仍然有效。口语方言中也存在差异:كاس kaʾs (‘cup’) pl。标准 كؤوس kuʾūs, pl.摩洛哥 كيسان kīsān。 حاجة ḥāja ('东西') pl. egipci حاجات ḥāgāt, pl.摩洛哥语 حاجات ḥājāt 或 حوائج ḥawāʾij 根据语法,在几个可能的复数词中,复数形式 a12u3、a12ā3、a12i3a 或 1i23a(其中数字代表所用字母的部首到正则复数)或必须是 cu三到十人一组。这些形式称为paucals,或小数的复数形式。然而,这条规则从未被严格遵守,但许多人继续认为 ṯalāṯat axhur(“三个月”)比 ṯalāṯat xuhūr 更正确。

变格

古典阿拉伯语表示一个变格,每个格有三个格(主格、宾格和所有格)和两种形式(确定和不确定)。变格通常在最后一个字母上加上一个变音符号。与短元音的情况一样,这种变音仅在教学文本中或存在混淆风险的情况下才会出现。从给定的例子中可以看出,所写的字母总是相同的,除非在不确定的宾格情况下,在这种情况下,变音符号放在一个字母 (ا) 上。正如我们所看到的,复数和双词尾都有自己的变格,这确实意味着字母的变化,某些口头形式也是如此。变音,大声朗读非发声文本的人你必须事先理解,才能知道在每个单词的末尾发音是什么情况。标准阿拉伯语通常会省略在书写中没有反映的屈折变化,例如单词末尾的短元音。变格的读音在读课文、发表演讲、朗诵诗歌时很常见,但不够用,甚至在谈话中被认为是浮夸和多余。方言阿拉伯语省略了所有变格:对于双重和复数词尾,它仅使用宾格/所有格形式。示例:“用户坐在电脑前写长页。”古典发音:al-mustaẖdimūna yaktubūna ṣuḥufan ṭawīlatan jālisūna amāma l-ḥāsūb 没有屈折变化的发音:al-mustaẖdimūn yaktubūn ṣuḥuṣuḥānāsūfanescriuen igual:用户坐在电脑前写长报发音:al-mustaẖdimīn yaktubū ṣuḥuf ṭawīla jālisīn amām al-ḥāsūbEscriptura:用户坐在电脑前写长报*

形容词

形容词总是跟在名词之后。如果这是指人,或者如果它指的是事物并且是单数,则形容词在性别和数量上与形容词一致(如果使用变格,则为大小写)。但是,如果名词是事物或生物的复数形式(人类除外),则形容词与它的单数阴性一致。也就是说,例如,必须说:“a beautiful book”:كتاب جميل kitāb [a] jamīl [a] 但在复数形式中,必须说:“一些漂亮的书”:(كتب جميلة kutub [a] jamīla [tun]) 如果名词由冠词 al- 决定,形容词也必须在那里。因此,“阿拉伯世界”将被称为 al-ʿālam al-ʿarabī,意思是“阿拉伯世界”。有一种非常多产的形容词,称为 نسبي nisbī 或关系,它是通过添加后缀 ي -ī(阳性)或 ية -iyya(阴性)形成的。它是阿拉伯语中为数不多的通过添加后缀而不是内部屈折来构词的情况之一。关系的形容词用于构成gentilicios,在姓氏和表示关系或财产的词中经常出现: تونس Tūnis (“突尼斯”)> تونسية tūnisiyya (“突尼斯”) )> إشتراكي ixtirākī (“社会主义者”) yawm ('day')> يومي yawmī ('newspaper', 'newspaper') 阴性复数词尾 (يات -iyyāt) 也可以构成名词: يوم yawm ('day')> يوميات yawmiyyāt (' diary 'د) ال -Sūdān ('苏丹')> سودانيات sūdāniyyāt ('一套适合苏丹的东西')并且在表示关系或归属的姓氏和词中很常见: تونس Tūnis ('Tunis')> تونسية tūnisiyya ('突尼斯') إشتراك ixtirāk ('share', 'socialize')> إشتراكī)'socialize)'socialist' > يومي yawmī ('diary', 'newspaper') 阴性复数结尾 (يات -iyyāt) 也用于构成名词: يوم yawm ('day')> يوميات yawmiyyāt ('日记') As-Sūdān ('苏丹') > سودانيات sūdāniyyāt(“苏丹自己的一套”)并且在表示关系或归属的姓氏和词中很常见: تونس Tūnis ('Tunis')> تونسية tūnisiyya ('突尼斯') إشتراك ixtirāk ('share', 'socialize')> إشتراكī)'socialize)'socialist' > يومي yawmī ('diary', 'newspaper') 阴性复数结尾 (يات -iyyāt) 也用于构成名词: يوم yawm ('day')> يوميات yawmiyyāt ('日记') As-Sūdān ('苏丹') > سودانيات sūdāniyyāt(“苏丹自己的一套”)يوميات yawmiyyāt ('日记') السودان As-Sūdān ('苏丹')> سودانيات sūdāniyyāt ('苏丹自己的集')يوميات yawmiyyāt ('日记') السودان As-Sūdān ('苏丹')> سودانيات sūdāniyyāt ('苏丹自己的集')

行列式

阿拉伯语中只有一个定冠词,没有性别和数量的变化,尽管有发音。这是文章 ال al-,它与它确定的词一起写,这就是为什么它经常被转录为用连字符而不是空格分隔的拉丁字符。当给定单词的第一个字母是所谓的太阳时,文章的 l 将其发音更改为该单词的第一个字母。字母表中有一半是太阳字母:tāʾ、ṯāʾ、dāl、ḏāl、rāʾ、zāy、sīn、xīn、ṣād、ḍād、ṭāʾ、ẓāʾ、lām和nūn。其余的称为波尔卡圆点。因此,التون al-tūn(“金枪鱼”)发音为 at-tūn; الزيت al-zayt(“油”)发音为 az-zayt 等。在拉丁语转录中,文章的 l 可以保留或替换为日晒字母。这方言阿拉伯语有时会使其他字母日光化。另一方面,当前一个词以元音结尾时,冠词的 a 消失(如果使用变格,这种情况经常发生): الكتب al-kutub ('the books')> إشترى الكتب ixtarà l -kutub (“买了书”)在阿拉伯语中,原则上不存在不定冠词,因为这个值是由变格给出的。方言阿拉伯语经常使用数字واحد wāḥid(“一”),后跟定冠词:古典:كتابٌ kitābun(“一本书”);方言:واحد الكتاب wāḥid al-kitāb(直译,“一本书”)。الكتب al-kutub ('书')> إشترى الكتب 将购买 l-kutub ('买书') 在阿拉伯语中,原则上不存在不确定冠词,因为这个值由变格给出。方言阿拉伯语经常使用数字واحد wāḥid(“一”),后跟定冠词:古典:كتابٌ kitābun(“一本书”);方言:واحد الكتاب wāḥid al-kitāb(直译,“一本书”)。الكتب al-kutub ('书')> إشترى الكتب 将购买 l-kutub ('买书') 在阿拉伯语中,原则上不存在不确定冠词,因为这个值由变格给出。方言阿拉伯语经常使用数字واحد wāḥid(“一”),后跟定冠词:古典:كتابٌ kitābun(“一本书”);方言:واحد الكتاب wāḥid al-kitāb(直译,“一本书”)。

阿拉伯语的影响

阿拉伯主义

阿拉伯语已经向其他西方语言,特别是西班牙语和葡萄牙语留下了许多词。它也出现在加泰罗尼亚语中,例如借用阿拉伯语 apricot(这个词也从拉丁语到古希腊语借用)、酒精、代数、算法、焦油或天顶。 Els arabismes del català, el castellà, el portuguès i el sicilià constitueixen un superstrat d'aquestes llengües。在其他罗曼语言的情况下,阿拉伯语构成了adstrat。 21世纪初,基本加泰罗尼亚语中的阿拉伯语上层占2%。虽然随着时间的推移,这个数量会增加,但这一事实主要是由于没有使用不同的阿拉伯语。阿拉伯语对加泰罗尼亚语和不同语言的影响是鉴于整个中世纪阿拉伯文化的首要地位,以及伊比利亚半岛(及其岛屿)的大部分地区仍处于安达卢斯的统治之下。有欧洲传播的阿拉伯主义(仍然,杏,海军上将,棉花,造船厂,海关,法鲁阿,乳香,焦油,糖,橙,数字,零),来自与安达卢斯接壤的国家,商业和十字军远征;在欧洲语言中发现了其他阿拉伯语,这些语言在自己的领土、边境接触或贸易关系中与阿拉伯语有过接触。 Formen part del prime, del segon i del tercer grup el català, el portuguès, el castella。西西里人是第一组和第三组的一部分。意大利语和奥克西坦语属于第三组。在加泰罗尼亚语中,阿拉伯语的分布因地区和所使用的方言而异,这与两种语言和文化的接触时间明显相关;因此,例如,关于起源于阿拉伯语的地名,我们观察到在旧加泰罗尼亚这些地名的发生率非常低,而在巴利阿里群岛和巴伦西亚国家,它们的数量要多得多。因此,巴伦西亚语是阿拉伯语最多的方言,其次是巴利阿里语。然而,许多方言阿拉伯语在拉丁语(桃子/杏子)中都有对应的词,除了棉花、糖或橙子等异义词,它们通常出现在所有方言变体中。例如,在用阿拉伯语写作的非穆斯林作家中,有犹太医生和哲学家迈蒙尼德或拉蒙·卢尔。有趣的是,由于与阿拉伯人的接触,西方使用了印度数字。

阿拉伯语和伊斯兰教

伊斯兰教的语言是阿拉伯语,它有许多最初出现在阿拉伯语中的宗教领域词汇。阿拉伯语中存在的某些宗教词汇要么在其他语言中不存在,要么在该语言中只能捕捉到它们的本质。古兰经是用阿拉伯语写成的,其中使用的语言被认为是古典阿拉伯语和卓越的语言模型;出于这个原因,许多穆斯林不愿意承认古兰经中存在外来主义,即使存在希伯来语或叙利亚语的词。同样,《古兰经》是第一部使用阿拉伯语进行重大扩展的作品,并通过与阿拉伯文学的原始样本进行比较来表现结构上的丰富。

书法

在公元 786 年左右将阿拉伯文字最终固定下来之后,已经开发出许多书法风格,包括古兰经和其他书籍的转录,以及作为装饰元素的纪念碑铭文。阿拉伯书法并没有像西方世界的书法那样被淘汰,仍然被阿拉伯人视为最重要的艺术形式之一;书法家备受推崇。虽然阿拉伯语本质上是草书,但与拉丁字母不同,用于书写古兰经、圣训或谚语的阿拉伯文字呈现出壮观的构图。书法也有形象的一面。里面写的有趣的话一个词或使用显微术,书法家再现拟人形象、动物形象或无生命的物体。

主要款式

纳斯赫

Naskh('copy')是最基本的样式,源自古代前伊斯兰斜体,发展成为一种快速清晰的笔迹,以便抄写手稿。Naskh 是大多数使用阿拉伯字符的语言中大写字母的风格。

鲁卡

Ruqa 源自 naskh,它不是一种装饰风格,而是一种功能风格。它简化了字母的形状,完全消除了装饰和变音符号。

库菲克

库法风格(阿拉伯语:kūfī)得名于库法市,从八世纪开始发展起来。它的特点是存在角度和一般的方形空气。它呈现/显示不同的变体,例如:花香的 cúfic,其中轮廓获得了花卉特征。几何图形,其中字母被程式化和简化,形成几何图形。它在装饰中非常有用,因为它可以很容易地用正方形形成。

图卢斯

源自 naskh,形成与线条粗细成比例的较长字母。它是在十三世纪作为装饰风格发展起来的。

波斯风格

波斯语风格(fārsī,“波斯语”)及其派生词来自 ruqʿa,出生于受波斯文化影响的亚洲地区。在波斯起源的风格中,有必要强调明显的东方风格的 nastaliq,其中字母没有排列在书写线上:单词往往从略高于线条开始,结束在正上方,给人的印象是他们“挂”。它在轮廓中呈现/显示非常明显的交替。

迪瓦尼

由书法家 Husam Rumi 发明的波斯 Taʿliq 风格,在苏莱曼大帝 (1520–1566) 统治期间非常流行。它是一种巴洛克风格,非常具有观赏性,有长而弯曲的线条,延长了线条,使不应该做的字母经常连接在一起,并且在不抬起纸的簧片的情况下尝试书写是很常见的。

马格里布和安达卢西亚风格

这套风格并非源自naskh,而是源自cufic。传统上用于安达卢西亚、东北非和西非。所用的芦苇不同于通常的芦苇,因为它有一个类似于欧洲羽毛的尖头。为此,笔画细且趋于均匀。它避开了其他样式中应用的比例规则,从而允许更大的执行自由。

阿拉伯文学

从公元 5 世纪到现在,阿拉伯语有着广泛的文学作品。阿拉伯文学最古老的重要样本是来自前伊斯兰阿拉伯的作品,称为 mual·laqat,“悬”。这个名字传统上归因于这样一个事实,即它们可能被写下来并挂在卡巴的墙壁上,然后是麦加的万神殿,因为它们在某些诗歌集会中获胜。这将允许其生存,因为当时文学是口头传播的,因此必须假设大部分生产已经丢失。 mual·laqat 是响应固定方案的长诗,该方案后来将继承伊斯兰时代的古典诗歌,并有变化。前伊斯兰诗歌一直作为语言和文学模型保留在阿拉伯文化中,并作为与沙漠生活(如骑士精神)相关的原始价值观的一个例子。古兰经和伊斯兰教的传播标志着阿拉伯文学史上的一个里程碑。首先,它涉及写作的明确发展和文学语言古典阿拉伯语的固定。其次,阿拉伯语文学不再局限于阿拉伯半岛,而是在伊斯兰教传播的所有地区都有发展,其中阿拉伯语是官方和享有盛誉的语言(后来在亚洲一些地区被波斯语所取代)。这开辟了古典阿拉伯文学的广阔领域,拥有丰富的流派和作者。随着秋天安达卢斯和东方的阿拉伯列强(巴格达、开罗)将被奥斯曼帝国所取代,阿拉伯文学进入衰退阶段,与前几个世纪的“辉煌”相比,产量小得多,创意也少。从 19 世纪中叶到 20 世纪初,根据地区的不同,阿拉伯世界及其文学进入了名为 Nahda(“文艺复兴”)的复兴过程。当代阿拉伯文学从古典模式中脱颖而出,融合了小说或短篇小说等丰富的体裁,并在较小程度上融合了戏剧。与古典时代一样,诗歌仍然是最受培养的体裁。 20 世纪中叶和 1970 年代阿拉伯民族主义的出现刺激了文学的发展。按区域,埃及是当代阿拉伯文学作家最多的国家(因此获得了诺贝尔奖纳吉布·马夫兹),其次是黎巴嫩、叙利亚、巴勒斯坦和伊拉克。一句著名的格言说:“埃及写作,黎巴嫩出版,伊拉克阅读”。在世纪之交,这一裁决不再有效,仿佛埃及继续拥有最大的产量,黎巴嫩仍然是最负盛名的阿拉伯出版社的所在地,海湾战争和 2003 年入侵之间伊拉克的毁灭结束了可能是最高文化的阿拉伯社会。在世纪之交,这一裁决不再有效,仿佛埃及继续拥有最大的产量,黎巴嫩仍然是最负盛名的阿拉伯出版社的所在地,海湾战争和 2003 年入侵之间伊拉克的毁灭结束了可能是最高文化的阿拉伯社会。在世纪之交,这一裁决不再有效,仿佛埃及继续拥有最大的产量,黎巴嫩仍然是最负盛名的阿拉伯出版社的所在地,海湾战争和 2003 年入侵之间伊拉克的毁灭结束了可能是最高文化的阿拉伯社会。

阿拉伯语国家

源自阿拉伯语的语言

马耳他语。

也可以看看

方言阿拉伯语。大马士革阿拉伯学院。阿拉伯名字列表。

参考

参考书目

Edward William Lane,阿拉伯英语词典,1893 年,2003 年重印:ISBN 81-206-0107-6,3064 页(在线版)。 Eros Baldissera,阿拉伯语词典,Zanichelli,博洛尼亚,2004。Marcelin Beaussier,Mohamed Ben Cheneb,Albert Lentin,Dictionnaire pratique arabe-français,巴黎,宜必思出版社,2007 - ISBN 978-2-910728-55-7777 R. Traini, Vocabolario di arabo, IPO, Roma。 Hans Wehr,Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart:Arabisch-Deutsch,Harassowitz,1952,1985 年重印:ISBN 3-447-01998-0,1,452 页。塞尔沃尔,罗宾。 “阿拉伯。”一种:。剑桥(英国):剑桥,2003 年。ISBN 0-521-63751-1。 Kees Versteegh,阿拉伯语,爱丁堡大学出版社(1997 年)。 Mumisa, Michael,介绍阿拉伯语,Goodword Books (2003)。 Haywood 和 Nahmad,新的阿拉伯语语法:伦敦 1965,ISBN 0 85331 585 X。Laura Veccia Vaglieri,阿拉伯语言的理论实践语法,IPO,罗马。乔治·格里戈尔 (2007)。在马尔丁说阿拉伯语。一位外围阿拉伯语演讲者的专着。布加勒斯特:布加勒斯特大学出版社,ISBN 978-973-737-249-9。沃森,珍妮特。阿拉伯语的音韵学和形态学。牛津大学出版社,2002 年。

外部链接

加泰罗尼亚语-阿拉伯语插图儿童词典 2003-10-11 存档于 Wayback Machine .. 用 MP3 学习阿拉伯语。阿拉伯语词典(阿拉伯语)。网络阿拉比卡。学习阿拉伯语(法语)。Ethnologue 技术文件(英文)。Arabismo.com 门户网站上有关阿拉伯语的部分,其中包含许多对学习阿拉伯语有用的公共访问材料的参考资料。(西班牙语)阿拉伯语在线语法(英语)。维基词典