西班牙语

Article

May 21, 2022

西班牙语(西班牙语:Español)或卡斯蒂利亚语(西班牙语:Castellano)是西班牙王国的官方语言,也是南美洲和中美洲大多数国家的官方语言,是人口使用的两种语言之一波多黎各和西班牙语作为母语被 477 至 572 百万人使用在全球范围内,它是最受欢迎的罗曼语。在西班牙王国使用的西班牙语称为卡斯蒂利亚西班牙语。关于卡斯蒂利亚地区和卡斯蒂利亚的国语,据信它起源于现今西班牙北部的科迪勒拉。它在公元 8 世纪和 9 世纪传播到整个西班牙。在南美洲使用的西班牙语被称为美式西班牙语。卡斯蒂利亚西班牙语和美式西班牙语基本相同,但在发音和词汇上有一些差异。在西班牙语和阿拉伯语中,名词分为阳性和阴性,但也有一些中性名词;也就是说,那不属于男性或女性性别。正常的词序是主语、动词、宾语。

西班牙语的诞生

西班牙语起源于罗马帝国的语言拉丁语,公元前三、二世纪,罗马军队入侵伊比利亚半岛(今西班牙和葡萄牙),伊比利亚人逐渐采用了入侵者的语言,即拉丁语。 (白话)作为他们的语言。公元五世纪初,被称为(哥特)的日耳曼部落接管了伊比利亚半岛,哥特人对其的控制一直持续到公元711年。然而,它们对语言影响不大。那一年,阿拉伯穆斯林征服了伊比利亚半岛的所有土地,除了一小部分。他们统治了该地区的大部分地区,直到公元 13 世纪中叶。穆斯林在口语拉丁语中添加了大约 700 个阿拉伯语单词,但这种语言的发音和语法结构没有变化。

卡斯蒂利亚 西班牙语

从公元 950 年到公元 1000 年,西班牙语开始作为一种独立于拉丁语的语言出现。公元十三世纪,西班牙的卡斯蒂利亚省成为重要的政治、军事和文学中心,其影响不断扩大。卡斯蒂利亚方言很快成为伊比利亚半岛大部分地区公认的西班牙语形式,在此期间,另外两种方言也成为独立的语言。卡斯蒂利亚葡萄牙语方言起源于伊比利亚半岛西部,是葡萄牙语的基础,于公元 12 世纪后期开始出现。加泰罗尼亚方言也起源于西班牙东部,演变成加泰罗尼亚语(也称加泰罗尼亚语)。

西班牙语在美洲

随着西班牙殖民者、征服者和传教士在 16 世纪开始在那里定居,美国西班牙语在现在的拉丁美洲发展起来。西班牙语逐渐取代了拉丁美洲使用的许多印度语言,包括阿兹特克语、印加语和阿纳亚语。在西班牙征服美洲期间,卡斯蒂利亚语是西班牙的主要语言,这也是征服者带到新世界的语言。由于西班牙的殖民主要在美洲,因此在大多数国家,尤其是南美洲,西班牙语被认为介于官方和半官方之间,因此该大陆被称为拉丁美洲。值得注意的是,美国的一些城市带有西班牙名字,例如:旧金山、洛杉矶、圣何塞等等,而这些名字在美国西南角比比皆是。

西班牙语发音

西班牙语是最突出的语音语言之一。也就是说,它们中的发音准确地遵循拼写。发音分为: 辅音:西班牙语只包含五个基本辅音。这些声音由字母(A、E、I、Y、O、U)表示。特殊音:西班牙语有四个辅音,英语中没有对应音:(CH, LL, Ñ, RR)。不同西班牙语国家的发音不同,但主要是主要方言可以分为两种方言,这是西班牙的方言。拉丁美洲方言大致对应于以下栏中这些声音在阿拉伯语中的发音:(CH) <--------> (CH) in chatur (LL) < -------> (Lloyd) in iodine (d) (Ñ) <--------> (nia) in niagara (RR) <--------> (v)即使应该注意以下西班牙语中的一些特殊辅音: (Z) <--------> Castilian w (Z) <-------->拉丁美洲 x (C) <-------> 前缀为 w (E) 或 (I) <--------> w (J) <-------> 有西班牙语中没有阿拉伯字母 (kaf),外来词除外。字母 (H) 在西班牙语中不发音。

西班牙语发音

根据拉丁美洲语言的发音:如果字母 c 后跟字母 e、i、y,则发音为字母 Sein 或 Thaa,除此之外,发音为字母 kaf。字母g如果后面跟着字母e,i,y就读成字母kha,否则在英文中读成字母g(/g/)在一些拉丁美洲国家和将西班牙语作为外语的现代化者,字母 g 可能发音为 ha' 而不是 kha。字母 ll 和 y 在墨西哥读为 y,在智利、乌拉圭和巴拉圭读为 shin,在阿根廷和哥斯达黎加读为 j。字母 rr 在波多黎各可能发音为字母 L,有时也发音为字母 kha。

西班牙语语法

名词和形容词

西班牙语中的所有名词都是阳性或阴性。大多数表示阳性的人或动物的名词,或以 (o)、(i) 或 (r) 结尾的名词都是阳性名词。例子包括 padre (ab)、libro (book) 和 calor (free),它们都是阳性名词。madre(母亲)、felicidad(幸福)和 revolucion(革命)是阴性名词。名词和形容词的组合是在以辅音结尾的后面加 (S),在以辅音结尾的后面加 (E)。性别(阳性或阴性)和数量(单数或复数)方面的形容词应与其描述的名词相匹配。为此,我们发现许多形容词有四种形式,例如:(sombrero peque?o) 的意思是(小帽子)、(casapeque?a)(小房子)、(sombreros peque?os)(小帽子)和(casas peque?as)。(小房子)。

行动

西班牙语动词有 15 种形式,其中 8 种是简单形式,7 种是完成或复合形式。简单动词是通过在动词词根或不定式上添加后缀而形成的。至于完成动词,它们是使用简单动词 haber(to have)的适当形式形成的,然后是动词的过去完成形式。西班牙语动词根据其不定式结尾分为三组:以 ar (andar) 结尾的动词(行走)、以 (ER) 结尾的动词如 correr(跑)和以 Ir 结尾的动词(生活)。除了宾语代词和描述性形容词在西班牙语句子中的位置不同外,西班牙语的句词系统与阿拉伯语的主格句有点相似。带有宾语的代词通常放在动词之前。例如,在动词 (live) 位于关系代词 (na) 之前的句子 (our life) 中,这句话对应于西班牙语中的 Ella Nos Saludo。关于西班牙语中的描述性形容词,它们在句子中的位置通常在描述它们的名词之后。西班牙语在这种语言中与阿拉伯语相似。在西班牙语中,通过将单词 (no) 的反义词放在动词之前,可以将肯定句转换为否定句。疑问句是提出问题的句子,由主语放在动词后构成。我们注意到,在疑问句中,倒置问号放在第一个单词之前,一个普通问号放在最后一个单词之后。这种结构使读者一开始阅读疑问句就能认出它。以下是肯定形式、否定形式和疑问形式,阿拉伯语句子的西班牙语(艾哈迈德住在这里) 肯定形式 Ahmad vive aqui 否定形式 Ahmad no vive aqui 疑问形式 Vive Ahmad aqui ?在西班牙语中,通过将单词 (no) 的反义词放在动词之前,可以将肯定句转换为否定句。疑问句是提出问题的句子,由主语放在动词后构成。我们注意到,在疑问句中,倒置问号放在第一个单词之前,一个普通问号放在最后一个单词之后。这种结构使读者一开始阅读疑问句就能认出它。以下是肯定形式、否定形式和疑问形式,阿拉伯语句子的西班牙语(艾哈迈德住在这里) 肯定形式 Ahmad vive aqui 否定形式 Ahmad no vive aqui 疑问形式 Vive Ahmad aqui ?在西班牙语中,通过将单词 (no) 的反义词放在动词之前,可以将肯定句转换为否定句。疑问句是提出问题的句子,由主语放在动词后构成。我们注意到,在疑问句中,倒置问号放在第一个单词之前,一个普通问号放在最后一个单词之后。这种结构使读者一开始阅读疑问句就能认出它。以下是肯定形式、否定形式和疑问形式,阿拉伯语句子的西班牙语(艾哈迈德住在这里) 肯定形式 Ahmad vive aqui 否定形式 Ahmad no vive aqui 疑问形式 Vive Ahmad aqui ?我们注意到,在疑问句中,倒置问号放在第一个单词之前,一个普通问号放在最后一个单词之后。这种结构使读者一开始阅读疑问句就能认出它。以下是肯定形式、否定形式和疑问形式,阿拉伯语句子的西班牙语(艾哈迈德住在这里) 肯定形式 Ahmad vive aqui 否定形式 Ahmad no vive aqui 疑问形式 Vive Ahmad aqui ?我们注意到,在疑问句中,倒置问号放在第一个单词之前,一个普通问号放在最后一个单词之后。这种结构使读者一开始阅读疑问句就能认出它。以下是肯定形式、否定形式和疑问形式,阿拉伯语句子的西班牙语(艾哈迈德住在这里) 肯定形式 Ahmad vive aqui 否定形式 Ahmad no vive aqui 疑问形式 Vive Ahmad aqui ?

西班牙语的官方名称

在西班牙和一些讲西班牙语的地区,这种语言被称为卡斯蒂利亚语(西班牙语:Castellano),也被称为西班牙语(西班牙语:Español),两者都是指卡斯蒂利亚使用的语言,区别于其他语言在西班牙讲的如加利西亚语、巴斯克语和加泰罗尼亚语这些语言的使用者更喜欢卡斯蒂利亚语这个词,因为他们认为他们的语言是西班牙语的一部分,因此没有单一的西班牙语,而是西班牙语。 ) 对于西班牙其他地方语言,如第三项规定:翻译成阿拉伯语,卡斯蒂利亚语是西班牙的官方语言,其余语言仅在其社会中是官方语言。西班牙皇家学院使用西班牙语这个词,而从 1713 年到 1923 年它使用了卡斯蒂利亚这个词。学院出版的字典 (Diccionario panhispánico de dudas) 显示,虽然皇家学院更喜欢使用西班牙语这个词,但这两个词的含义相同。除智利和哥伦比亚外,所有拉丁美洲国家都更喜欢使用卡斯蒂利亚这个词。

语言中的方言

西班牙语由许多方言组成,当代方言分为两部分:欧洲方言。美国方言。字母的发音有很多方言差异。在该语言的大多数欧洲方言中,字面c和z发音相同,但在美国方言中,它们发音为2。这种变体称为ceceo 或seseo。然而,方言之间在使用 vos (bos) 和 tú (tu) 上有所不同,这两个词都表示“你”这个词。一些方言使用 vos 而不是 tú,而其他方言使用 tú 而不是 other。这种差异称为 fusio。

分类

西班牙语与伊比利亚西部的其他罗曼语言密切相关:伊比利亚东部的阿斯图里亚斯语、加利西亚语、希伯来语西班牙语、葡萄牙语和加泰罗尼亚语。西班牙语和葡萄牙语在语法和词汇方面有着相似的份额,以及阿拉伯语在他们语言中的共同影响历史,他们的词典之间的相似度估计为 89%。

常用短语

也可以看看

西班牙语 Aljami 方言西班牙语列表中的介词

外部链接

除了超过 14 种其他国际语言之外,从 Lughati Network 免费学习西班牙语 http://fsi-language-courses.net/Spanish.aspx 一个免费的语言教学网站,包括西班牙语。

审稿人

立陶宛门摩尔多瓦门直布罗陀门安道尔门伯利兹门哥斯达黎加门巴拉圭门洪都拉斯门赤道几内亚门危地马拉门非洲门欧洲门美国门西撒哈拉门语言门西班牙门美洲门西班牙门阿根廷门多米尼加门萨尔瓦多门墨西哥门尼加拉瓜门乌拉圭门委内瑞拉门智利门古巴门巴拿马门秘鲁门厄瓜多尔门玻利维亚门哥伦比亚门波多黎各门摩洛哥门